English | German | Russian | Czech

pracovat Czech

Meaning pracovat meaning

What does pracovat mean in Czech?

pracovat

work provádět nějakou činnost, práci  Pracuji, nerušte ! mít zaměstnání  Pracuje jako skladník. vytvářet  Vláda pracuje na novém zákonu. fungovat  Ten stroj pracuje, jak .

Translation pracovat translation

How do I translate pracovat from Czech into English?

Synonyms pracovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pracovat?

Conjugation pracovat conjugation

How do you conjugate pracovat in Czech?

pracovat · verb

Examples pracovat examples

How do I use pracovat in a sentence?

Simple sentences

Musíš víc pracovat.
You must work more.
Obávám se, že musíš pracovat přesčas.
I'm afraid you have to work overtime.
Jestliže máš uspět, musíš tvrdě pracovat.
If you are to succeed, you must work hard.
Dnes nebudu pracovat přesčas.
I won't work overtime today.
Dnes nemám chuť pracovat.
I don't feel like working today.
Promiň, ale večer musím pracovat.
Sorry, but I have to work tonight.
Jsem zvyklý tvrdě pracovat.
I am accustomed to working hard.
Jsem zvyklý celou noc pracovat.
I'm used to working all night.
Jeho žena začala pracovat z nutnosti.
His wife has started to work out of necessity.
Máš v plánu pracovat do 10:00?
Do you plan to work until 10:00?
Člověk musí pracovat.
Man must work.
Musíš pracovat.
You must work.
Musíte pracovat.
You must work.
Lidé by měli pracovat.
People ought to work.

Movie subtitles

Víš, jak musím tvrdě pracovat, abych vydělala na živobytí?
You know how much I worked to get that shirt?
Všichni musíme pracovat ve dvojicích, pamatuješ?
We must all work in pairs. Remember?
Můžeme pracovat společně.
Let's work together.
Jak můžete pracovat v kanceláři, když nevíte, čí rozkazy máte poslouchat?
As someone working in this office, do you not know whose orders you have to follow?
Budeme tvrdě pracovat a odvděčíme se vám.
We will work hard to repay you.
Byla to čest pracovat s vámi, ale nic netrvá věčně.
It has been an honor to work with you, But nothing lasts forever.
A rozumím.. Pokud tohle znamená, že pro nás nechceš pracovat.
And I understand if this means you don't want to work with me.
Rebecco, jsem velmi ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
Nemám tu nic, s čím pracovat.
Oh, I got nothing to work with here.
Oh. skončím s touhle show, nikdo tady nebude pracovat.
Oh, when I'm done with this show, nobody is gonna work here.
Takže budeme pracovat míň?
So we may do less?
Musíš pracovat, když bys měl být doma a ležet.
Having to work when he should be at home and in bed.
Budeme pracovat společně, očistíme vaše jméno.
We'll work together, we'll clear your name.
Nikdy jsem neviděl pracovat.
I've never really seen you work.

News and current affairs

Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Lidé jsou racionální, prohlásil Friedman, takže pokud za práci nedostanou nic nebo téměř nic, dlouho pracovat nebudou.
People are rational, Friedman said, so they will not work for long if they get nothing or next to nothing for it.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
It is not that raising poor people's standard of living above bare subsistence produces Malthusian catastrophe, or that taxes and withdrawal of welfare benefits make people work, at the margin, for nothing.
Zbylí zaměstnanci pak musí pracovat mnohem tvrději, často bez jakkoliv zvýšených odměn.
Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation.
Půjčovaly si peníze a nechávaly je pracovat na udržení vlastní ziskovosti.
They borrowed money and put it to work to sustain their profitability.
Evropa musí co nejdříve začít pracovat na tom, aby byl Ibrahimův rozsudek zrušen.
Europe must work--promptly--to overturn Ibrahim's conviction.
Parlament zároveň začal pracovat na novém zákoně o televizním a rozhlasovém vysílání, který mimo jiné zabránit politizování televizní rady.
Parliament is also working on a new TV law to prevent political parties from politicizing the TV Council.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Because an impasse beckons, it is vitally important to work on those areas where intensive negotiations have the potential to produce quick results.
Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
I began working as a traveling salesman, selling goat's milk, hens, roosters, and sheep.
Mám tu čest pracovat jako zvláštní poradce generálního tajemníka pro Rozvojové cíle tisíciletí.
I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
An unconditional basic income would make part-time work a possibility for many who now have to work full-time at non-living wages.
A všichni zaměstnanci by začali získávat svobodu rozhodovat o tom, jak mnoho a za jakých podmínek budou pracovat - držitelé velkého kapitálu se této svobodě těší.
And all workers would begin to gain the freedom to make the same choices regarding how much to work, and under what conditions, that owners of substantial capital now have.
Na druhé straně hřiště jsou protivníci, Rudí, kteří jsou politiky, a proto nevědí, co to znamená pracovat.
On the other side are the bad guys, the Reds, who, because they are politicians, do not know what it means to work.
Dokud bude přetrvávat dosavadní stav charakterizovaný silným globálním růstem a ohromující makroekonomickou stabilitou, mohou si USA i nadále půjčovat a pracovat s obchodními deficity bez okamžitých důsledků.
As long as the status quo persists, with strong global growth and stunning macroeconomic stability, the US can continue to borrow and run trade deficits without immediate consequence.

Are you looking for...?