English | German | Russian | Czech

child Czech

Examples child examples

How do I use child in a sentence?

Movie subtitles

Like a child does with a toy?
Like a child does with a toy?
Take a child by the hand.
Take a child by the hand.
Treat a child like a king.
Treat a child like a king.
Child Worshipping Goddess!
Child Worshipping Goddess!
A pořád dívám se v televizi na Julii Child.
And I watch that Julia Child all the time.
Dnes ráno ho vemu do Child Services.
In the morning I'll take him to Child Services.
Proč? Aby jste potom dali do Child Servisu?
So I could end up in Child Services and foster care?
Vím, vím. Ráno ho vezmu do Child Servicu.
In the morning I'll take him to Child Services.
Co, Child Services, nebo můj otec?
What about Child Services or my dad?
Jako Julia Child, ale chtěla sem péct koláče.
Like Julia Child, but with desserts.
Jak se ypjpy child?
How are you my child?
A co , Tootsie Child?
What about me Tootsie Childs?
Another 40 pounds and delinquent child support.
Another 40 pounds and delinquent child support.
When I was a child, Jako dítě, jsem zavíral oči a díval jsem se na slunce přes oční víčka.
When I was a child, I'd close my eyes and see the sun through my eyelids.

News and current affairs

Zpráva Child Well-Being in Rich Countries (Blahobyt dětí v bohatých zemích) pohlíží holisticky na podmínky života dětí ve Spojených státech, Kanadě a Evropě - celkem ve 29 zemích.
The report, Child Well-Being in Rich Countries, takes a holistic view of the conditions of children in the United States, Canada, and Europe - 29 countries in all.

child English

Translation child in Czech

How do you say child in Czech?

Examples child in Czech examples

How do I translate child into Czech?

Simple sentences

You must look after the child.
O dítě se musíš starat.
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Když jsem byl dítětem, moje matka mi často četla pohádky.
That child was talking with an innocent smile.
To dítě mluvilo s takovým nevinným úsměvem.
The child is learning quickly.
Dítě se učí rychle.
I'll look after your child while you are away.
Postarám se ti o dítě, zatímco budeš pryč.
I'll look after your child while you are away.
Budu se ti starat o dítě, zatímco budeš pryč.
A child needs love.
Dítě potřebuje lásku.
I would often go swimming in the sea when a child.
Jako dítě jsem často chodíval plavat v moři.
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
Jako dítě jsem ho často navštěvoval o nedělích.
When a child, I used to go fishing with him.
Jako dítě jsem s ním chodil na ryby.
The child was afraid of being left alone in the dark.
Dítě se bálo, že ho nechají samotné ve tmě.
He would often come to see us when I was a child.
Když jsem byl dítětem, často nás chodil navštěvovat.
He always treats me like a child.
Vždycky se ke mně chová jak k dítěti.
He gave the child a toy.
Dal tomu dítěti hračku.

Movie subtitles

Then..just tell me this. Does that child, Arang have something to do with this?
Pak. mi řekněte aspoň. znamená to, že to dítě, Arang s tím něco společného?
If not, then why are you not showing me that child?
Jestli to tak není, tak proč jsi mi nepřivedl ukázat to dítě?
Is that what is bothering you, why am I interested in that child?
Trápí , že mám o to dítě zájem?
That child. never dies.
To dítě. je nesmrtelné.
If only I have that child, you don't have to put blood on your hands every leap month, either.
Když ji získám, tak si nebudeš muset špinit ruce krví v každém přestupném měsíci.
That he could send a little child like you.
To že mi poslal takové dítě jako je ona.
What sin did the child commit to be separated from his parents?
Copak to dítě něco provedlo, aby ho odvedli od jeho rodičů?
Aigoo. my child.
Aigoo. moje dítě.
Give us that child.
Vydejte toho chlapce.
Go and bring the child.
Jděte a přineste to dítě.
When our neighbor's child, Sam Wol was sold, I thought it was just some stranger's problem.
Když prodali dítě našich sousedů, tak jsem si říkala, že to není náš problém.
Your neighbor's child also suffered the same thing?
Vašemu sousedovi se stalo to samé?
Honestly, saving the child doesn't solve the problem.
Popravdě, zachránění toho dítě nic neřeší.
He took the child?
Vzal vám to dítě?

News and current affairs

WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže je dnes přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
From a child's perspective, it wasn't self-evident that losing was a good thing.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Proto Společnost národů schválila v roce 1924 Ženevskou deklaraci o právech dítěte a proto mezinárodní společenství přijalo v roce 1989 Úmluvu o právech dítěte.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Proto Společnost národů schválila v roce 1924 Ženevskou deklaraci o právech dítěte a proto mezinárodní společenství přijalo v roce 1989 Úmluvu o právech dítěte.
In fact, it has not even ratified the Convention on the Rights of the Child.
Úmluvu o právech dítěte dokonce ani neratifikovaly.
Among developed countries, only Romania has a higher rate of child poverty.
Mezi rozvinutými zeměmi vykazuje vyšší podíl dětské chudoby pouze Rumunsko.
And, partly because an American child's lifetime prospects are more dependent on his or her parents' income and education than in other advanced countries, the US now has the least equality of opportunity of any advanced country.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
None of it helps to address the underlying problems of poverty, child mortality, water scarcity, and lack of livelihoods in places like Pakistan's Northwest Frontier Province, Sudan's Darfur region, or Somalia.
Nic z toho nepomáhá řešit fundamentální problémy chudoby, dětské úmrtnosti, nedostatku vody a obživy v místech, jako jsou Severozápadní hraniční provincie v Pákistánu, region Dárfúr v Súdánu nebo Somálsko.
The impact of that experience led me to spend the next 40 years working to ensure that every child in Mozambique, regardless of her ethnicity or where she lives, gets the vaccines that she needs to help her lead a long and healthy life.
Dopad tohoto zážitku vedl k tomu, že jsem následujících 40 let pracovala na tom, aby všechny děti v Mosambiku bez ohledu na etnický původ nebo místo bydliště dostaly všechny vakcíny potřebné k tomu, aby mohly vést dlouhý a zdravý život.
Through the use of propane, we can ensure that the vaccines do not spoil during the journey from manufacturer to mother and child.
Díky propanu dokážeme zajistit, že se vakcíny během cesty od výrobce k matce a dítěti nezkazí.
Let us concede that child marriage, female circumcision, and the like are not found reprehensible by many societies; but let us also ask the victims of these practices how they feel.
Připusťme, že sňatek mezi dětmi, ženská obřízka a další podobné kulturní úkazy nejsou pro celou řadu společenství nic trestuhodného; zkusme se ale zeptat obětí těchto praktik, co si o nich myslí ony.
In 2008, about 5.5 million working families in the UK received tax credits, including working and child credits, housing benefits, and local tax benefits.
V roce 2008 pobíralo přibližně 5,5 milionu rodin s pracujícími osobami ve Velké Británii slevy na dani včetně slev na zaměstnání a na dítě, příspěvků na bydlení a místních daňových úlev.
Not only can and must fathers assume a greater role in child rearing; a large part of homemaking is perfectly suitable to be met by the market.
Nejenže otcové mohou a musí převzít větší roli při výchově dětí; řadu domácích prací může bez nejmenších problémů převzít také trh.
If women in Europe work more hours in better quality jobs, it will stimulate demand for service jobs like cleaning and child care, thus reducing unemployment among low-skilled workers.
Budou-li ženy v Evropě pracovat více hodin a zastávat kvalitnější pozice, povede to k oživení poptávky po službách, jako je úklid nebo péče o děti, čímž se sníží nezaměstnanost mezi málo kvalifikovanými zaměstnanci.

Are you looking for...?