English | German | Russian | Czech

childish English

Translation childish in Czech

How do you say childish in Czech?

childish English » Czech

dětský dětinský naivní

Examples childish in Czech examples

How do I translate childish into Czech?

Simple sentences

We consider his behavior childish.
Považujeme jeho jednání za dětinské.

Movie subtitles

Need we have these childish squabbles?
Potřebujeme tady tyto dětské rozmíšky?
Of all the childish, thoroughly unpardonable impertinences.
Všechny ty dětinské, naprosto neomluvitelné nepřístojnosti!
I'm led to believe the young man's quite childish.
Kloním se k názoru, že ten mladík je vcelku dětinský.
It's an insult to our intelligence to sit and listen to such childish ravings.
Je to urážka naší inteligence, sedět tu a poslouchat takové dětinské blábolení.
He used to call me Doctor Childish.
On mně, prosím, říkával doktor Dětina.
Good Lord, so you are Childish?
I propána, tak vy jste Dětina?
Come, don't be shy, Doctor Childish.
Tak pojďte, pojďte, nestyďte se, doktore Dětino.
Childish, madame.
Dětinské, madam.
Now, don't be childish, Alice.
Buď rozumná, Alice.
Because they're childish, they're soft.
Je báječná?
Why did you do that? That is childish.
To od tebe nebylo rozumné!
I'm in no mood for childish prattle.
Nemám náladu na detské žvatlání.
The fuss you made over that childish episode!
Taková hloupost, a ty jsi tak vyváděl!
Any simple childish games seems to amuse them excessively.
Takové dětinské hry. Zdá se, že se dobře baví.

News and current affairs

Kim Jong-un's childish tantrums have genuinely enraged China.
Kim Čong-unovy dětinské záchvaty Čínu skutečně rozezlily.
All of this might seem over the top and childish.
To vše se může zdát přehnané a dětinské.
I can grasp - even at my age - my childish enduring self.
Nedokážu totiž pochopit - a to ani ve svém věku ne - své dětinské , které si jde za svým.
Writing is a childish profession, even when it becomes excessively serious, as children often are.
Psaní je dětinská profese, i když je někdy přehnaně vážné, jak děti někdy bývají.
I postponed the decision to leave Romania because I was childish enough to fool myself that I didn't live in a country, that I lived only in a language.
Svůj odchod z Rumunska jsem odkládal, poněvadž jsem si dětinsky nalhával, že nežiji v zemi, že žiji jen v jazyce.
It still is my childish refuge, my place of survival.
Do dneska je pro mým dětským útočistěm, mým místem k přežití.
The artist remains, no matter how childish it may seem, a secret laborer of love.
Jakkoli to možná bude znít dětinsky, spisovatel tajným žoldnéřem lásky.

Are you looking for...?