English | German | Russian | Czech

stable English

Translation stable in Russian

How do you say stable in Russian?

Examples stable in Russian examples

How do I translate stable into Russian?

Simple sentences

The government of the country is now stable.
Правительство страны сейчас устойчиво.
Prices have been stable for the past three years.
Последние три года цены были стабильными.
The economy of Japan is still stable.
Экономика Японии всё ещё устойчива.
It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.
После драки кулаками не машут.
He is a man of strong, stable and trustworthy character.
Он человек сильного, стабильного и надежного характера.
The horse lives in the stable.
Лошадь живёт в конюшне.
The lock on the stable is broken.
Замок в конюшне испорчен.
The horse is in the stable.
Лошадь в конюшне.
The horse is in the stable.
Конь в конюшне.
Tom is a pretty stable person.
Том весьма устойчивый человек.
This is the best horse in the stable.
Это лучший конь в конюшне.
Our relationship is stable.
Наши отношения стабильные.
Tom is in a stable condition.
Том находится в стабильном состоянии.
I'm stable.
Я твердый.

Movie subtitles

The hotel owner allowed us to sleep in the stable.
Хорошо, что хозяйка отеля позволяет нам спать в конюшне.
Well, her fuel system is not stable, so.
Ее система подачи энергии нестабильна, поэтому..
Nothing but favorites in my stable.
В моей конюшне только фавориты.
You see, the stable people always use them.
Да. Видите ли, в конюшне всегда ими пользуются.
Look what's happened to our stable. Table.
Смотрите, что с нашим столом?
He's back working -- in the stable.
Он опять работает - в хлеву.
I wanted to start a stable, but my riding teacher got married.
Я хотела организовать конюшню, но мой учитель женился.
I take him back to the stable.
Я веду его назад в конюшню.
Casiano, when my father hears that you have been racing his bestjumper, he'll nail your ears to the stable door.
Касьяно, если мой отец узнает, ЧТО ты делаешь с его лучшей лошадью, он приколотит твои уши к дверям конюшни.
Over in the stable.
Там в конюшне.
The rest of the time he was just a stable boy.
Конюхом?
We need to get it stable.
Нам нужно его стабилизировать.
You say that the suitcase was closed in the stable all night.
Вы говорите, что чемодан был заперт в конюшне всю ночь.
So it could have been the stable boy.
Значит, это мог бы конюх.

News and current affairs

The truth, of course, is that aid is more stable than tax revenues in poor countries.
Однако, все дело в том, что в бедных странах помощь более стабильна, чем доходы от налогов.
In contrast, coal prices are more stable, and may remain that way for a long time.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
This we should know by now: markets on their own are not stable.
Вот что нам нужно знать сейчас: рынки сами по себе не являются стабильными.
I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not-so-convincing reasons why it should remain stable or appreciate.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
The result is the stable region that the world sees today.
Сегодня в результате этих событий миру представлен стабильный регион.
Europe has the best environmental record of all the big powers, is the largest provider of development assistance to poor countries, and is politically stable.
У Европы самые лучшие показатели по охране окружающей среды из всех крупных мировых держав, она является самым крупным в мире источником помощи для бедных стран, и она политически стабильна.
But do current account constraints apply to major, financially stable countries?
Но применимы ли ограничения дефицита текущего платежного баланса к крупнейшим, финансово стабильным странам?
So long as a borrowing country is stable and attractive, a major reversal due to the current account balance will not be forced by the market.
До тех пор, пока страна-заемщик стабильна и привлекательна, рынок не будет принуждать ее к значительному пересмотру текущего платежного баланса.
Most obviously in need of amendment is the view that minimally managed and regulated markets are both more stable and more dynamic than those subject to extensive government intervention.
Очевидно, что больше всего в дополнении нуждается взгляд на то, что рынки, минимально управляемые и регулируемые, более стабильны и динамичны, чем те, которые подвержены всесторонней правительственной интервенции.
As long as central government takes responsibility for maintaining a high and stable level of employment, Keynes thought, most of the rest of economic life can be left free of official interference.
Как полагал Кейнс, пока правительство берет на себя ответственность за поддержание высокого и стабильного уровня занятости, большая часть остальной экономической жизни может оставаться свободной от официального вмешательства.
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors.
ЭОЗ, ориентированная исключительно на производство товаров на экспорт, обеспечит торговые льготы, базовую инфраструктуру и услуги, безопасность и стабильную правовую основу для инвесторов.
So, on balance, it seems that global inequality has been relatively stable during the last two decades.
Таким образом, судя по всему, глобальное неравенство было относительно стабильным в течение последних двух десятилетий.
The purpose of this realignment was to create more stable large parties, but further changes are likely.
Целью данного воссоединения было создание более стабильных крупных партий, но возможны и дальнейшие изменения.

Are you looking for...?