English | German | Russian | Czech

rude English

Translation rude in Russian

How do you say rude in Russian?

Examples rude in Russian examples

How do I translate rude into Russian?

Simple sentences

How rude of you!
Как это грубо с твоей стороны!
I have a good mind to strike you for being so rude.
У меня хороший повод ударить тебя за такую грубость.
How can you tolerate that rude fellow?
Как вы можете терпеть такого грубияна?
How can you tolerate that rude fellow?
Как вы только терпите такого грубияна?
It is rude to speak with your hands in your pockets.
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
What a rude man!
Какой грубиян!
The child was told to apologize for being rude to the guests.
Ребёнку сказали извиниться перед гостями за свою невоспитанность.
He should apologize for being rude to the guests.
Ему следует извиниться за то, что был груб по отношению к гостям.
He should apologize for being rude to the guests.
Ему следует извиниться за свою грубость по отношению к гостям.
Nothing can excuse him for such rude behavior.
Ничто не может оправдать его грубого поведения.
I'm sorry I was so rude.
Извиняюсь, что был так груб.
Don't take any notice of those rude boys.
Не обращай внимания на этих грубиянов.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
You are rude.
Вы грубы.

Movie subtitles

You're being rude to your guests, one in particular.
Возвращайся на кухню. А то гости обидятся. Особенно одна из них.
He's rude to Mme Lepic's friends, so they don't come back.
Он груб с друзьями мадам Лепик, поэтому они сюда не ходят.
You needn't have been so rude about it.
Вы не должны быть таким грубым.
I don't want to be rude, but may I have a drink?
Вот как. Простите за просьбу,.. -.можно мне выпить?
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
Now, don't be rude, Horace.
Не груби, Хорас.
I'm not rude.
Я не грублю.
It's rude to open a letter on which my name is first.
Это оскорбительно открывать письмо, на котором моё имя первое.
I'm sorry I was so rude to you yesterday.
Простите, я вчера был с вами очень груб.
It was so rude of me not to let you know.
Грубо с моей стороны не сообщить об этом.
Forgive me for asking you so many rude questions.
До свидания, дорогая. Прости, если мы были бестактны.
I don't want to be rude, - but he seemed a little uneven.
Не хочу задеть, но мне показалось, он играл неровно.
How rude of you.
Вот грубиян.
Yet, I don't like to be rude to him.
Хотя нехорошо быть такой жестокой.

News and current affairs

Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea.
Тем не менее, сообщения о плохом здоровье Кима прозвучали как грубый пробуждающий звонок о сомнительной природе условий в Северной Корее.
This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else--fear.
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх.
The rude awakening came when property values began to decline.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
Hard questions are not to be asked, and straightforward answers are considered too rude and crude to be given.
Трудные вопросы не задаются, а прямые ответы считаются слишком оскорбительными и грубыми, чтобы их произносить.
What compelled Halstead to be so rude?
Что заставило Холстеда вести себя так грубо?
So by the time Italy's six-month presidency of the EU concludes, the rude reception Berlusconi received at the European Parliament may find an echo at home.
Так что, к тому времени, как закончится шестимесячное президентство Италии в Европейском Союзе, неблагосклонный прием, полученный Берлускони в Европейском Парламенте, может отдаться эхом и у него на родине.
But the Georgia crisis provided a rude awakening.
Но кризис в Грузии стал грубым пробуждением.

Are you looking for...?