English | German | Russian | Czech

lamp English

Translation lamp in Russian

How do you say lamp in Russian?

LAMP English » Russian

LAMP

Examples lamp in Russian examples

How do I translate lamp into Russian?

Simple sentences

I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade.
Плафон лампы на столе был неисправен.
The light of the lamp glimmered in the fog.
Свет от лампы мерцал в тумане.
The lamp went out, and all was black.
Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
I bought an old lamp.
Я купил старую лампу.
There is a lamp on the ceiling.
На потолке находится лампа.
Not every lamp is magic.
Не каждая лампа волшебная.
The miner asked the lamp spirit for a happy life.
Рудокоп попросил у духа лампы счастливой жизни.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу. Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
The lamp is grey.
Лампа серая.
The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
Солнце - факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.
Tom unplugged the lamp.
Том выключил лампу из розетки.
I turned the lamp off and fell asleep.
Я выключил лампу и заснул.

Movie subtitles

The key in the lamp, I know you found it.
Ключ в лампе. Знаю, ты его нашла.
Look at that gas lamp.
Посмотри на эту газовую лампу.
And you made it into a lamp for my night table.
И превратил ее в лампу у моего ночного столика.
I remember the lamp, I remember the night table. and I remember the night.
Я помню ту лампу, помню тот ночной столик. И я помню ту ночь.
You'll find cigarettes over there under the lamp.
Сигареты вон там, под лампой.
Come on, get that sun lamp ready.
Давай, готовь свою лампу.
Here is a lamp.
Вот лампы.
Pull the lamp down, Earp.
Эрп, опусти лампу вниз.
Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here.
Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света.
Take the lamp out on the porch.
Принеси лампу с террасы.
JOSS: Thomas, take this lamp. Look in the stables.
Томас, возьми лампу, посмотри в конюшне.
There's been a lamp burning in the window for you, honey.
Мои окна всегда распахнуты для тебя.
Why can't they put in a bigger lamp?
Почему они не поставят лампы помощнее?
Oh, there goes the lamp! That dame!
Чертова лампа!

Are you looking for...?