English | German | Russian | Czech

горелка Russian

Meaning горелка meaning

What does горелка mean in Russian?

горелка

приспособление для горения жидкости или газа в осветительных или отопительных приборах Котёл отапливался бензиновыми горелками. В печке кричал сверчок и едва слышно гудела горелка в лампе. Я ломал спички и долго тыкал в горелку, пока она не зажглась синеватым огоньком. Такой фонарь имеет четыре горелки перед металлическими щитками, но свет даёт лишь на очень близком расстоянии вокруг себя. спец. устройство для распыления и сжигания топлива при сварочных и иных работах Над ним в полную силу работала газовая горелка. рег. водка, горилка  И горелки не купишь небось?  Что горелка, не видали мы разве горелки; не будь она, проклятая, хмельна, и в рот бы не взял… Хотел Романа напоить своею горелкой допьяна, а ещё такой и горелки не бывало, чтобы Романа свалила.

Горелка

река в России

Translation горелка translation

How do I translate горелка from Russian into English?

Synonyms горелка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as горелка?

горелка Russian » Russian

трубка рожок горилка водка винище

Examples горелка examples

How do I use горелка in a sentence?

Movie subtitles

У него был фотоаппарат, метановая горелка и воздушный шар.
He had a camera, methane gas in a proper pressurised container and a hot air balloon.
Да, горелка накрылась.
The burner is ruined.
Горелка Бунзена.
A Bunsen burner.
Нам нужна биполярная горелка, чтобы пробраться через нее.
We need a bipolar torch to get through it.
Это горелка Бумзина.
This. is a Bunsen burner.
Керосиновая горелка коптит.
Our kerosene burner is burning a little black.
Горелка сломана 15 лет назад.
The kerosene burner has been defective for 15 years.
Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch.
Бунзеновская горелка.
It was a Bunsen burner.
Вот это я понимаю, горелка.
Now that's what I call a wok burner.
Это пропановая горелка. Это крутая штука.
Well, that's a propane torch.
Четыре пробирки, три стакана. и Бонзоновская горелка.
Four test cubes, three beakers. and a Bunsen burner.
Газовая горелка, это наша кухня.
The gas ring, that is our kitchen.
Ну или масло, тротил, Си-4, детонатор и бутановая горелка.
Or oil and TNT and C-4 and a detonator and a butane torch.

Are you looking for...?