English | German | Russian | Czech

intercept English

Translation intercept in Russian

How do you say intercept in Russian?

Examples intercept in Russian examples

How do I translate intercept into Russian?

Simple sentences

Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
По тревоге для перехвата отклонившегося от своей траектории авиалайнера в воздух были подняты реактивные истребители.
France is training eagles to intercept drones.
Франция обучает орлов для перехвата беспилотников.

Movie subtitles

Try to intercept a power launch.
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива.
The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route.
Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге.
Bogey is still out of range for your outfit to make intercept.
Пугало слишком далеко от вас, вы не сможете его перехватить.
You're supposed to intercept, not coincide.
Как цель будешь атаковать?
Your radio transmitter's on the wrong frequency. So I can't identify myself if they intercept us.
Твоя рация работает не на той частоте, если нас перехватят, то я ничего не смогу сделать.
Intercept and destroy it before it strikes.
Перехватят и уничтожат его до того момента, как он успеет столкнуться.
I will now announce time to intercept.
Я отсчитываю обратный отсчет для перехвата.
Confirm Caesar as permanent commander of the garrison. and assign two legions. to intercept and destroy Spartacus at the city of Metapontum!
Назначить Цезаря постоянным командующим гарнизона. и направить два легиона. на поимку Спартака у Метапонта!
E.C.M. locked to target intercept mode.
Вошел в режим радиопротиводействия.
They could be Refusians sent here to intercept us, to sabotage our mission.
Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию.
We know Outpost 4 has been attacked, sir, so if we intercept the Romulans now.
Мы знаем, что на Аванпост 4 напали, сэр, значит, если мы перехватим ромуланцев сейчас.
Foster will intercept them with the dynamite.
Если что, Фостер остановит их с помощью взрывчатки.
Mr. Chekov, plot a course to intercept that vessel.
Мистер Чехов, проложите курс на перехват.
I'm plotting an intercept course.
Я ложусь на встречный курс.

News and current affairs

Luckily, two missed the target, and Israel managed to intercept the third.
К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить.
By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance.
По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее.
If Japan, the US, and others attempt to intercept or counter the missile, military tension - even possible combat - is likely to ensue.
Если Япония, США и другие страны попытаются перехватить ракеты, или парировать запуск, то в результате возникнет военная напряжённость, и, возможно, даже столкновение.
Fighter bombers and attack helicopters would be employed to intercept any counter-attacks against the flanks of the advancing columns, and to break up blocking forces.
Для защиты бронетанковых колонн от атак с флангов и прорыва обороны стоящих у них на пути иракских частей будут использоваться истребители-бомбардировщики и боевые вертолеты.

Are you looking for...?