English | German | Russian | Czech

incidental English

Translation incidental in Russian

How do you say incidental in Russian?

Examples incidental in Russian examples

How do I translate incidental into Russian?

Movie subtitles

Oh, this is completely incidental, I can insure you.
О, это есть полная случайность, я разуверяю вас.
Naturally there will be a few incidental expenses.
Естественно, всегда есть дополнительные затраты.
All right, this man is married to you, but that's purely incidental.
Да, этот парень женат на тебе, но это же чистая случайность.
This is all memorabilia. but it's incidental, not integral, if you know what I mean.
Все это - память. но спонтанно и совсем не нарочно, если ты понимаешь о чем я.
But to Kepler, they were only incidental to his quest for a cosmic system based on the perfect solids.
Но для Кеплера оны были только эпизодом в его поисках космической системы, основанной на идеальных телах.
Getting into another dimension provides, as an incidental benefit a kind of x-ray vision.
Путешествие в другое измерение дает неожиданные преимущества, в своем роде, рентгеновское зрение.
As an incidental consequence of their trajectories they will be carried inexorably into the realm of the stars where they will wander forever.
Из-за характера их траекторий, их неизбежно унесет в царство звёзд, где они будут блуждать вечно.
That is incidental.
Это случайность.
But they're all somewhat incidental to the actual using of the brain.
Но всё это лишь дополняет собственно работу мозга.
There may have been some incidental penetration but from her angle, she was in no position to make the call.
Ну может пару раз, случайно но с её позиции, она была не в состоянии сделать какие-либо выводы.
It seemed incidental.
Это казалось неважным.
I think was incidental to the nightmare of recrimination and violence that became their two-day marriage.
Полагаю, развод стал достойным финалом кошмара рукоприкладства, к которому свелся их двухдневный брак.
The fact that they're soundproofing it as well is incidental.
Это совпадение, что они решили заодно поставить звукоизоляцию.
Next to which, dropping your wallet in that hamburger joint, paying Lewis French to keep his mouth shut, is incidental.
По сравнению с этим, потеря бумажника в закусочной, подкуп Льюиса Френча - события второстепенной важности.

News and current affairs

Is this another incidental by-product of the campaign against Khodorkovsky, or is it part of the core Kremlin agenda?
Неужели это еще один случайный побочный продукт кампании против Ходорковского, или это часть основной Кремлевской задачи?
But ethics is not the icing on the cake; it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Однако этика не является спасением; это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка.
This would account for the fact that voices also emerge during states of extreme, but incidental, emotionality brought on by inspired thought, mania, depression, or ingestion of certain drugs.
Это могло бы объяснить и тот факт, что голоса появляются и в состоянии высокого, но неожиданного эмоционального подъема, вызванного вдохновением, манией, депрессией или принятием определенных наркотиков.

Are you looking for...?