English | German | Russian | Czech

furnish English

Translation furnish in Russian

How do you say furnish in Russian?

Examples furnish in Russian examples

How do I translate furnish into Russian?

Simple sentences

Tom will furnish you with anything you need.
Том обеспечит тебя всем необходимым.
Tom will furnish you with anything you need.
Том обеспечит тебя всем, что тебе понадобится.

Movie subtitles

He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
Он предложит целое состояние тому, кто достанет ему визу.
If you will furnish me with their names and whereabouts you'll have your visa in the morning.
Если вы мне сообщите их имена и местонахождение, вы получите утром визу.
Madam, can you furnish any proof of ownership?
Мадам, вы можете подтвердить право собственности?
Allow me to furnish you with suitable clothes.
Позвольте мне предоставить вам подходящую одежду.
It is our task in life to kill whales. and furnish up their oil for the lamps of the world.
Наше дело - охотиться на китов, чтобы в мире могли гореть лампы.
Those selected by you will, of course, pool their interviews with the entire press corps and we will furnish you all necessary photos.
Выбранные вами, разумеется, возьмут интервью учитывая вопросы всего пресс-корпуса, а также мы предоставим вам все необходимые фото.
With the money you're earning now, you could furnish this place more elegantly.
Вы так много зарабатываете, что могли бы купить мебель поприличнее.
I'll furnish the axe.
Топор я тебе выделю.
I will go furnish me with some swift means of death for the fair devil.
Я припасу орудье скорой смерти Для ведьмы обольстительной.
If I had such an apartment, I would furnish it.
Если бы у меня была такая квартира, я бы ее обставила.
They want war, we furnish the provocation.
Они хотят войны, а мы станем провокаторами.
To help you reclaim the planet surface, our zoological gardens will furnish a variety of plant life.
Чтобы помочь вам восстановить поверхность планеты, наши зоологические сады снабдят вас различными растениями. Послушай, я заключу с тобой сделку.
Doctor, you want me to act the part and now you want me to furnish my own props? I need a boyfriend, you find me one.
Доктор, вы хотите, что бы я и роль сыграла, и реквизитом себя обеспечила.
Furnish up perfectly.
Отлично устроимся.

Are you looking for...?