English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB обставить IMPERFECTIVE VERB обставлять

обставить Russian

Meaning обставить meaning

What does обставить mean in Russian?

обставить

поставив что-либо вокруг, окружить, оградить уставить, снабдить мебелью, обстановкой; меблировать (дом, квартиру и т. п.) театр. обеспечить, оборудовать постановочную и декоративную часть театрального представления создать соответствующие условия, обстановку для проведения чего-либо прост. опередить, превзойти в чём-либо прост. обыграть прост. обмануть

Translation обставить translation

How do I translate обставить from Russian into English?

обставить Russian » English

suck in pill furnish

Synonyms обставить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обставить?

Examples обставить examples

How do I use обставить in a sentence?

Movie subtitles

И, учитывая то, что я знаю теперь об этом деле я могу обставить их по-взрослому.
And what I know now about the racket I could trim them plenty. Heh-heh-heh.
Вам придется постараться, чтобы меня обставить.
You'll have to be pretty good to beat me. I'll open for 100.
Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
I'm having our townhouse entirely redone.
Могу обставить тебя еще.
O'HARA: Can still beat you.
О, да, два огромных компьютера, настолько схожих, что ни один из них не в силах обставить другой.
Oh, yes, two vast computers so evenly matched they can't out-think one another.
Но я все равно смогу обставить твоего брата.
But I'll still be able to beat your brother.
Можно обставить это так.
I can make it look that way.
Это означает, что один хочет обставить другого.
Hoping to screw each other over.
Может, как-нибудь заглянешь и поможешь ее обставить?
You'll have to come and see one day. You can give me decorating tips.
Надо обставить квартиру поуютнее.
You should put some warmth into the place.
По сравнению с этим, их обставить просто.
That makes beating this look easy.
Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной.
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet.
Может быть, что кто-то пытается обставить убийство как неудавшийся грабеж.
It could occur to someone turned murderer by mishap to dress his crime as robbery.
Что это был за трюк! Так обставить нас всех этим натуральным финалом.
Tricking us all in the end with such an authentic demise.

News and current affairs

Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Anyone who beats the market must simply be lucky.
Легко прийти к заключению, что просто нет смысла даже пытаться обставить рынок.
It is easy to conclude that there is just no point in even trying to beat the market.
В этом отношении Свенсен полностью отличается от дневных торговцев, которые одновременно вкладывают средства на короткий срок и пытаются обставить самый переполненный рынок - рынок ценных бумаг на фондовой бирже.
In these senses, Swensen is completely different from day traders, who are both investing for the short term and trying to beat the most crowded market - the market for exchange-listed securities.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Knowing David Swensen, I can attest that he is not a lonely day trader trying to beat the market.

Are you looking for...?