English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поцеловаться IMPERFECTIVE VERB целоваться
B1

целоваться Russian

Meaning целоваться meaning

What does целоваться mean in Russian?

целоваться

целовать друг друга А кто насплетничал, будто я с Марфой целовался? целовать друг друга

Translation целоваться translation

How do I translate целоваться from Russian into English?

целоваться Russian » English

kiss osculate smooch pet pash neck

Synonyms целоваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as целоваться?

Examples целоваться examples

How do I use целоваться in a sentence?

Simple sentences

Том и Мэри перестали целоваться.
Tom and Mary stopped kissing.
Они начали целоваться.
They started kissing.
Они принялись целоваться.
They started kissing.
Они стали целоваться.
They started kissing.
Они перестали целоваться.
They stopped kissing.
Они начали целоваться.
They started kissing each other.
Они начали целоваться.
They began to kiss.
Теперь давай обниматься и целоваться!
Now come get a hug and a kiss.
Том и Мария перестали целоваться, когда Хуан вошёл в комнату.
Tom and Mary stopped kissing when John entered the room.
Том закрыл дверь, и они с Мэри стали целоваться.
Tom closed the door and he and Mary started kissing.
Том закрыл дверь, и они с Мэри начали целоваться.
Tom closed the door and he and Mary started kissing.
Том и Мэри стали целоваться.
Tom and Mary started kissing.
Мы стали целоваться.
We began to kiss.
У Мэри было правило - не целоваться на первых трёх свиданиях, но это правило пошло к чёрту, когда она встретила Тома.
Mary had a rule not to kiss on the first three dates, but this rule went out the window when she met Tom.

Movie subtitles

Том, мы не привыкли целоваться, но.
Tom, we ain't the kissing kind, but.
Он был пьян и лез целоваться.
He kissed me when he was drunk.
У французских девушек нет обычая целоваться до свадьбы? Это она хотела сказать?
It is not a fashion for the maids in France to kiss before they are married, would she say?
Она не будет целоваться с мальчиками до свидания.
You've got to kiss the boys goodbye.
Я покажу Вам, как умею целоваться. Так, что у Вас снова шевелюра появится.
I'll show you some kissing that'll put hair back on your head.
Ты стала целоваться?
You're kissing me now?
Оставьте меня в покое! - Хватит целоваться!
Its obvious you all weren't at the front.
Под дождем можно целоваться, а здесь нет?
We can kiss.
И офицер императорских курьеров никогда не стал бы целоваться с женщиной на задании; правила строгие.
And an officer of the Tsar mission mails never embarasserait is a woman, the regulation is formal.
Но Ной не показывался, поэтому я продолжал целоваться.
But Noah didn't show up, so I kept right on kissing.
Не успеешь оглянуться, мы снова будем обниматься и целоваться.
Before you know it, we're gonna be hugging and kissing again.
Где ты научилась так целоваться?
Where did you learn to kiss like that?
Не хочу целоваться с тобой.
Stop hugging and kissing me.
Как же им не целоваться, попугай?
Sure they kiss, no, parrot?

Are you looking for...?