English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB приложиться IMPERFECTIVE VERB прикладываться

приложиться Russian

Meaning приложиться meaning

What does приложиться mean in Russian?

приложиться

приблизить своё лицо, глаза, уши и т.п. вплотную к чему-либо почтительно поцеловать кого-либо, что-либо религ. поцеловать крест, образ и т.п. принять необходимое для прицеливания положение; прицелиться перен., разг. выпить спиртного

Translation приложиться translation

How do I translate приложиться from Russian into English?

приложиться Russian » English

pash

Synonyms приложиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as приложиться?

Examples приложиться examples

How do I use приложиться in a sentence?

Movie subtitles

К уборке должен приложиться каждый.
The harvest needs every comrade.
Вы - не тот, кто немного лишнего любит приложиться. к бутылочке?
Aren't you the one a bit too keen. on the bottle?
Фрэнк, хочешь приложиться?
Hey, Frank, you want a piece of this?
Хочу приложиться к тебе как следует.
I wanna get my hands on you.
Ее волосы, были цвета золота, сошедших со средневековой картины полный набор впадинок и окружностей и такие ножки, что к ним непременно хотелось приложиться и облизывать весь день.
Her hair was the colour of gold in old paintings. She had a full set of curves, and the kind of legs you'd like to suck on for a day.
Все говорят, они такие лёгкие и тонкие, но я тебе говорю, если правильно приложиться, это серьёзное оружие.
Everyone says they're so thin and light, but let me tell you when wielded properly, it's quite a weapon.
Я не напивался в течение 7 лет, и у меня не было даже мысли приложиться снова.
I've been sober seven years, and I have zero intention of ever taking another drink again.
Он хочет приложиться к твоим сиськам и выпить твоё молоко, которое течёт из них. - Что?
He wants to latch on to your boobs and make milk come out of them.
Дорогая, пора Марвину приложиться к, хм-м, бутылочке.
Hey baby. It's time for Marvin's, uh, bottle.
Прости, хотел приложиться губами туда, где был ее рот.
Sorry, I just wanted to put my mouth where her mouth was.
Шок подтолкнул вас бросить работу, церковь и приложиться к бутылке.
The shock made you give up your job, the Church and embrace the bottle.

Are you looking for...?