English | German | Russian | Czech
A1

темно Russian

Meaning темно meaning

What does темно mean in Russian?

темно

нареч. к тёмный; без света или светлых пятен и т. п. В маленькой и душной комнате пар стоял столбом, в парном тумане сверкал самовар и темно обрисовывались туловища, красные лица и бороды трех купцов, вероятно, тоже застигнутых метелью. перен., разг. неясно, непонятно (о содержании чего-либо) предик. об отсутствии освещения где-либо На дворе было темно, хоть глаз выколи. Оттого что окно было заперто ставнями, а лампа едва горела, в комнате было темно. перен., предик. о тоскливом, безрадостном, мрачном настроении, состоянии о тоскливом, безрадостном, мрачном настроении, состоянии

Translation темно translation

How do I translate темно from Russian into English?

Synonyms темно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as темно?

Examples темно examples

How do I use темно in a sentence?

Simple sentences

На улице совсем темно.
It's all dark outside.
Под мостом было темно.
It was dark under the bridge.
На улице темно.
It is dark outside.
Снаружи темно.
It is dark outside.
Слишком темно, чтобы играть на улице.
It is too dark to play outside.
Слишком темно, чтобы ясно видеть.
It is too dark to see clearly.
Слишком темно, чтобы играть на улице.
It's too dark to play outside.
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
I want to reach the hotel before it gets dark.
Становится темно. Пойдём домой.
It is getting dark. Let's go home.
Не отпускай её на улицу, когда темно.
Don't let her go out after dark.
Уже темно.
It is already dark.
Было так темно.
It was so dark.
Слишком темно для меня, чтобы читать.
It is too dark for me to read.
Становилось темно.
It was getting dark.

Movie subtitles

Эй, там темно и страшно.
Hey, it's dark outside.
Но под деревьями было очень, очень темно.
But it was dark under the trees, very dark.
Ой, там слишком темно!
Oh, it's too dark!
Я хочу заказать пять дюжин роз. темно-красных роз. положите их в корзинку. и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
I want you to take five dozen roses. deep red roses. and I want you to put them in a basket. and send this basket tomorrow morning to Madame Colet.
Здесь так темно.
It's awfully dark in here.
Ещё темно.
It's still dark.
О-о! Там темно.
Ooh, it's dark inside.
Папа, темно!
Daddy, dark!
Темно!
Dark!
Жаль, что уже темно.
Too bad it's dark.
Жаль, что сейчас темно.
I wish it was day.
Уже так темно, что карт не видно.
Sure. So dark you can't see anything in this place.
Что угодно. Я отнес ее на лодку, было очень темно.
I carried her out to the boat.
Там так темно, что не видно твоего лица.
They're so dark, I can never see your face.

News and current affairs

Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу: красные, темно-красные и зеленые.
The victory of black and yellow has, moreover, defined the alternative: red, dark red, and green.

Are you looking for...?