English | German | Russian | Czech

скромно Russian

Meaning скромно meaning

What does скромно mean in Russian?

скромно

нареч. к скромный; сдержанно; без проявлений тщеславия, высокомерия умеренно, средне, незначительно, не выдающимся образом

Translation скромно translation

How do I translate скромно from Russian into English?

Synonyms скромно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as скромно?

Examples скромно examples

How do I use скромно in a sentence?

Simple sentences

Комната была скромно меблирована.
There was little furniture in the room.
Она всегда одевается очень скромно.
She always dresses very modestly.
Он живёт скромно.
He lives frugally.
Вы должны одеваться более скромно.
You should dress more modestly.
Он одевался очень скромно.
He dressed very modestly.
Она одевается всегда очень скромно.
She always dresses very modestly.
Она всегда очень скромно одевается.
She always dresses very modestly.
Том живёт скромно.
Tom lives frugally.
Я живу очень скромно.
I live very modestly.
Я живу скромно.
I live frugally.

Movie subtitles

Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3-го класса чтобы набить руку.
After learning all that, I began modestly in 3rd-class hotels. to get my hands in shape.
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
Будет лучше всего, если мы будем вести себя тихо и скромно, любезно и дружелюбно к людям.
It's best, if we appear all quiet and humble, and are nice and polite to the people.
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
But instead of modestly and calmly playing your part as a national hero, instead of giving radio audiences the twaddle they expect, you start sounding off about Christine.
А теперь давайте скромно поприветствуем наших гостей.
Let's give our guests a little welcome.
Поздравляю, у вас скромно.
Congratulations by discretion.
К сожалению, очень скромно.
Unfortunately, very modest.
Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть.
Me I was clothed modestly to enhance you better.
Так скромно, что глаз от тебя не отвести.
So modestly that you are clothed, you always draw attention.
Тогда нужно было возвращаться в казармы, тихо и скромно, ни разу не споткнувшись, дабы не попасть под горячую руку адьютанта в юбке.
So I was forced to return to the barracks, without hesitation, humbled. To fall under the thumb, of the officer in a skirt.
Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность.
We congratulate you on your new post and humbly welcome you and wish you a smooth transition.
Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Я обещаю скромно нести свой венец.
I promise I'II wear my shiniest halo.
Не очень скромно использовать Ибсена в детективном романе.
It doesn't seem very modest to use Ibsen in a detective novel.

News and current affairs

Совет продолжает повторять, что Лиссабонское соглашение представляет собой, скромно говоря, реальный прогресс для европейского проекта.
It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Он скромно отслеживает их подсчет случаев плохого питания, алкоголизма, болезней бедности, а также разрушительного действия безработицы и неудовлетворительного медицинского обслуживания.
It humbly tracks their accounting of cases of malnourishment, alcoholism, diseases of poverty, and the ravages of unemployment and inadequate medical care.
Всемогущий американский потребитель был двигателем глобального роста, но, вероятнее всего, он будет вести себя очень скромно даже после восстановления банковской системы.
The almighty American consumer was the engine of global growth, but it will most likely continue to sputter even after the banks are repaired.
За пределами стен типичных мусульманских домов, которые я посетила в Марокко, Иордании и Египте, все было скромно и пристойно.
Outside the walls of the typical Muslim households that I visited in Morocco, Jordan, and Egypt, all was demureness and propriety.

Are you looking for...?