English | German | Russian | Czech

humbly English

Translation humbly in Russian

How do you say humbly in Russian?

Examples humbly in Russian examples

How do I translate humbly into Russian?

Simple sentences

Tom smiled humbly.
Том застенчиво улыбнулся.

Movie subtitles

We humbly thank you, master.
Покорно вас благодарим, господин.
We come here humbly as it were, seeking the answer to a great human enigma.
Мы приехали сюда, смиренно, так сказать, в поисках ответов о загадке великого человека.
I have the honour to salute very humbly the noble members of the party.
Имею честь покорно приветствовать благородную компанию.
Down from my olympian heights, I come. humbly.
Я сошел с Олимпа, я пришел. смиренно.
I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and justice of my prince by wager of battle.
Я принимаю возложенную на меня честь.защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке.
We congratulate you on your new post and humbly welcome you and wish you a smooth transition.
Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность.
I humbly beg your pardon. We only sought to test your skill.
Потому я и прошу прощения за то, что мы так проверяли тебя.
Humbly report, He ran. e. to the old shipyard!
Осмелюсь доложить, он побежал. э. к старой корабельной верфи!
Humbly complaining to her deity got my Lord Chamberlain his liberty. I'll tell you what.
Молясь смиренно божеству ее, лорд-камергер свободу получил.
Most humbly on my knee, I crave your blessing.
Прошу вас на коленях меня благословить.
Therefore I humbly beg you. show mercy to these men.
Поэтому я умоляю вас: проявите милосердие.
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice.
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет.
Your Majesty we humbly ask that hateful Little Red Riding Hood and Tom Thumb to be punished for their mischief, too.
Ваше Величество. мы, ваши верноподданные,... смиренно просим вас,..
We ask Thee humbly to receive them whether You want 'em or not.
Мы смиренно просим Тебя принять их.

News and current affairs

The point is not that Berlin should humbly accept whatever Washington says.
Дело не в том, что Берлин должен смиренно соглашаться со всем, говорит Вашингтон.
It humbly tracks their accounting of cases of malnourishment, alcoholism, diseases of poverty, and the ravages of unemployment and inadequate medical care.
Он скромно отслеживает их подсчет случаев плохого питания, алкоголизма, болезней бедности, а также разрушительного действия безработицы и неудовлетворительного медицинского обслуживания.

Are you looking for...?