English | German | Russian | Czech

смиренно Russian

Meaning смиренно meaning

What does смиренно mean in Russian?

смиренно

покорно Во весь народ поведали свои смиренно погрешенья.

Translation смиренно translation

How do I translate смиренно from Russian into English?

смиренно Russian » English

meekly submissively lowly humbly cap in hand

Synonyms смиренно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as смиренно?

Examples смиренно examples

How do I use смиренно in a sentence?

Movie subtitles

Ждут много часов, и так тихо, смиренно.
They've been waiting for hours, so patient and quiet.
Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
O Lord, make us truly thankful. for them and for all Thy manifold blessings.
Мы приехали сюда, смиренно, так сказать, в поисках ответов о загадке великого человека.
We come here humbly as it were, seeking the answer to a great human enigma.
Меня наказывают, но я смиренно принимаю наказание.
I'll be punished for it, but I'll obey.
Нет! Не сдамся я, чтобы у ног Малькольма Дорожный прах смиренно лобызать, Выслушивать проклятья буйной черни.
I will not yield, to kiss the ground before young Malcolm's feet, and to be baited with the rabble's curse.
Я сошел с Олимпа, я пришел. смиренно.
Down from my olympian heights, I come. humbly.
Молясь смиренно божеству ее, лорд-камергер свободу получил.
Humbly complaining to her deity got my Lord Chamberlain his liberty. I'll tell you what.
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет.
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice.
Ваше Величество. мы, ваши верноподданные,... смиренно просим вас,..
Your Majesty we humbly ask that hateful Little Red Riding Hood and Tom Thumb to be punished for their mischief, too.
Мы смиренно просим Тебя принять их.
We ask Thee humbly to receive them whether You want 'em or not.
Смиренно?
Humbly?
Смиренно, харит.
Humbly, Harith?
Да, смиренно.
Yes, humbly.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.

News and current affairs

Дело не в том, что Берлин должен смиренно соглашаться со всем, говорит Вашингтон.
The point is not that Berlin should humbly accept whatever Washington says.
По мере того, как другие китайские города приобретают больше свободы и уверенности в себе, Гонконг смиренно отказывается от свобод, обладанием которыми когда-то очень гордился.
As other Chinese cities become more free and more confident, Hong Kong is submissively abandoning the freedoms it once held with pride.
Почему мир смиренно терпит существующее положение вещей и позволяет США решать, кому дать высшую должность в МБРР?
Why does the world meekly go along with the status quo and let the US dictate the Bank's top position?

Are you looking for...?