English | German | Russian | Czech

прочее Russian

Translation прочее translation

How do I translate прочее from Russian into English?

Synonyms прочее synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прочее?

Examples прочее examples

How do I use прочее in a sentence?

Simple sentences

Администраторы могут менять статус участника и прочее.
Admins can change a member's status and more.

Movie subtitles

Какое такое прочее?
What do you mean, make everything available?
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
We were just waiting for you before we served the biscuits dry as the duchess's pussy.
Вся эта зима и прочее.
This winter weather and everything.
Забавно, что женщины всегда путают дни недели и прочее?
Ain't it funny how women always get the weekdays mixed up along with other things?
Не сомневаюсь,сынок,только не я мне милей получка в срок, а на все прочее плевать.
No doubt about that, kid, but me I'll take the salary and let someone else worry.
Полюбуйся,тут и бассейн, и прочее.
Well, there you are. Swimming puddle and everything.
Чтобы понять насколько далеко он зашел, с кем он общается и прочее подобное.
To find out how far he'd gone, whom he'd met, things like that.
Как и прочее.
Like all the rest.
В Вашей книге чепуха. а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата. совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без. и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
It may be piffle in your book. but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier. impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy. et cetera, et cetera, are not piffle!
В Вашей книге чепуха. а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата. совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без. и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
It may be piffle in your book. but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier. impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy. et cetera, et cetera, are not piffle!
В Вашей книге чепуха. а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата. совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без. и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
It may be piffle in your book. but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier. impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy. et cetera, et cetera, are not piffle!
Все прочее я оставил тебе и малышке Лорине.
I left everything else to you and little Laurine.
Мы подшучиваем над ней насчет того чтобы пойти в один из этих массажных салонов. на Пятой Авеню и заказать полное обслуживание- ты знаешь, грязь на подбородок и все прочее.
We kid her a lot about goin' to one of those rub-and-punch parlors. on Fifth Avenue and gettin'the whole works- you know, mud on the chin and everything.
Я вижу клены, поле с клевером и всё прочее.
I see the maple trees, the clover field and around the bend.

News and current affairs

Все прочее также неколебимо, как лучшая десятка поп песен на этой неделе.
Anything else is likely to be about as stable as this week's top ten pop songs.

Are you looking for...?