English | German | Russian | Czech
C1

продовольствие Russian

Meaning продовольствие meaning

What does продовольствие mean in Russian?

продовольствие

пищевые продукты

Translation продовольствие translation

How do I translate продовольствие from Russian into English?

Synonyms продовольствие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as продовольствие?

Examples продовольствие examples

How do I use продовольствие in a sentence?

Simple sentences

Цены на продовольствие скоро снизятся, не так ли?
Food prices will come down soon, won't they?

Movie subtitles

Медицинские препараты, продовольствие?
Medical supplies, provisions?
Вы пытались нас выжить, отрезать нам продовольствие, торговлю.
You've tried to hem us in, cut off vital supplies, strangle our trade.
Мы должны сжечь продовольствие, чтобы оно не досталось французам.
Then we have to remember to burn the food so the French don't get it.
Разве продовольствие не проходит проверку перед погрузкой?
Weren't the provisions checked before they were boarded?
Каждый день, а деньги за продовольствие получает моя жена.
Always. My wife gets the money.
Здесь есть все ресурсы, чтобы производить продовольствие.
There are sources for food present.
Оплачиваю только продовольствие и домашних слуг.
I have the run of the house rent free. All it costs me is the food and wages for the indoor servants.
А продовольствие?
And the nutrients?
Зачем расходовать продовольствие на тех, кто все равно умрет?
Why waste food on people who are going to die?
Мы должны придержать продовольствие.
We should hang on to the food we've got.
Продовольствие для армии. - Точно.
Producing food for the troops.
Вам дадут верблюдов, лошадей, вооруженный эскорт, продовольствие, автомобили и даже танк.
You shall have camels, horses, an armed escort, provisions, desert vehicles and tanks.
Но фабрика находится вне гетто, так что вы сможете обменивать товары на продовольствие у поляков. Здесь, в гетто, такой возможности нет.
But it's outside the ghetto, so you can barter for extra goods, for eggs, I don't know what you need, with the Polish workers.
Продовольствие на коммандном уровне заражено вирусом.
Food on the command level is contaminated.

News and current affairs

Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов.
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further.
Если мандаты для использования биотоплива будут применены в течение нескольких лет, вместо одного, политики могли бы повлиять на спрос в целях минимизации давления на цены на продовольствие.
Jika arahan penggunaan biofuel diterapkan selama beberapa tahun, bukan hanya satu tahun, maka pembuat kebijakan dapat mempengaruhi permintaan untuk meminimalisasi tekanan pada harga pangan.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Food often remains unavailable in rural areas.
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства.
Food could have been transported by rail within British India to save many starving people, but the British believed in a hands-off, laissez faire policy.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов.
The United Nations' Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts.
Если Европа сократит свои объёмы производства сельскохозяйственной продукции, то увеличение импорта продовольствия в ЕС будет значительно содействовать росту мировых цен на продовольствие.
If Europe cut back on its agricultural production, the increase in its own food imports would contribute significantly to a worldwide increase in food prices.
Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие.
Four years ago, a 30-year trend of decreasing food prices rapidly reversed course.
С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.
Since the early 1990's, many poor countries' food bills have soared five- or six-fold, owing not only to population growth, but also to their focus on export-led agriculture.
Топливо или продовольствие?
Food or Fuel?
Действительно, цены на продовольствие сегодня растут в Европе, потому что все больше и больше сельскохозяйственных земель используется для производства биотоплива, нежели продуктов питания.
Indeed, food prices are currently increasing in Europe, because more and more farmland is being used for bio-fuels instead of for food production.
Продовольствие было сложно достать.
Food was hard to find.
Конечно, мы должны обеспечить продовольствие, жилье и прививки.
Of course, we must provide food, shelter, and vaccinations.
Очевидно, что последний рост цен на продовольствие еще больше увеличит количество недоедающих людей.
Obviously, the recent increases in food prices are likely to drive the number of people vulnerable to food stress even higher.

Are you looking for...?