English | German | Russian | Czech
A1

еда Russian

Meaning еда meaning

What does еда mean in Russian?

Еда

река в Грязовецком районе Вологодской области с устьем по левому берегу реки Лежи река, протекающая по территории Усть-Кубинского и Вологодского районов и впадающаят в Кубенское озеро

еда

то, что едят; пища, продовольствие Сторож и караулит и за едой для преступника на кухню во дворец ходит. процесс принятия пищи приём пищи

Translation еда translation

How do I translate еда from Russian into English?

Synonyms еда synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as еда?

Examples еда examples

How do I use еда in a sentence?

Simple sentences

Воздух, как и еда, является базовой потребностью человека.
Air, like food, is a basic human need.
Корейская еда, как правило, очень острая.
Korean food is generally very spicy.
Мне в целом нравится китайская еда.
I like Chinese food in general.
Давайте поедим, пока еда горячая.
Let's eat while the food is warm.
Еда, одежда и укрытие - основа жизни.
Food, clothing and shelter are the basis of life.
Пицца - моя любимая еда.
Pizza is my favorite food.
Пицца - это еда, подходящая современному образу жизни.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Хлеб и молоко - хорошая еда.
Bread and milk are good foods.
Каждому была дана необходимая еда и одежда.
Each person was given enough food and clothing.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Это моя любимая еда.
It's my favorite food.
Такая еда не была впрок ни человеку, ни зверю.
The food was not fit for man or beast.
Еда отдавала чесноком.
The food tasted slightly of garlic.
Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.
The food is very good and the same is true of the service.

Movie subtitles

Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
Я знаю, что это еда, но она уже испортилась, и..
I know that's food, but it's already gone bad, so.
Еда! Бежим!
Eat, eat, eat.
Должна же где-нибудь быть какая-нибудь еда.
There must be something to eat somewhere.
Если в радиусе 40 км есть еда, он её достанет.
If there's any food within 25 miles, he'll be the one to get it.
Ты почему держишь кухню, так далеко от позиций. нам ничего не достаётся, пока еда не остыла, и все уже спят.
Why, you keep your kitchen so far back of the lines. we never get anything to eat until it's cold and we're asleep!
Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда.
They say you always get good food and good treatment.
Раньше в концентратах была хоть какая-то еда.
There used to be some food in the sawdust.
Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
I give them every consideration. good food, exercise. everything to get them in splendid shape.
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда.
Almost the only food here is potatoes and beans,and then not always.
Еда была острой, специи, лук и чеснок. Много чеснока.
The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic.
Еда отменна, не так ли?
Nice food, isn't it?

News and current affairs

Однако, еда стала вырабатывать такое привыкание среди популяции, а окружающая среда перекосила настолько в сторону нездоровых результатов, что пора думать о более широком государственном вмешательстве.
But food is so addictive, and the environment so skewed toward unhealthy outcomes, that it is time to think about broader government intervention.