English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB проговорить IMPERFECTIVE VERB проговаривать
B2

проговорить Russian

Meaning проговорить meaning

What does проговорить mean in Russian?

проговорить

произнести что-либо провести время в разговорах

Translation проговорить translation

How do I translate проговорить from Russian into English?

проговорить Russian » English

speak say utter tell talk pronounce mean

Synonyms проговорить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проговорить?

Examples проговорить examples

How do I use проговорить in a sentence?

Movie subtitles

У вас замечательная возможность проговорить о рыбалке до Нью-Йорка.
That'll give you a chance to talk fish till New York.
Если у вас есть что сказать, это нужно проговорить.
If you have something to say, it must be spoken.
После твоего кузена, который мог проговорить отрыжкой весь алфавит.
Not after your cousin who could belch the alphabet.
Мы делаем эту докудраму, чтобы проговорить некоторые сцены, чтобы вы знали, о чем речь.
We've provided this kind of docudrama-type thing to inform some of the scenes so you know where you are.
Мы можем проговорить всю ночь, но от нас ждут решений.
Well, we can talk all night long, but the people want something done.
Об этом мы и хотели проговорить.
That's what we wanted to talk about.
Нет-нет, есть пара вещей, которые мы должны проговорить четко.
No, no, there's one or two things we ought to get clear here.
Кто может прийти на игру Ориолс в костюме. и половину игры проговорить по сотовому?
Who goes to an Orioles game in a suit, spends half the time on a his cellphone?
Ты не мог бы остаться? Могли бы проговорить всю ночь, как раньше.
Can't you stay in here and we can talk all night like we used to?
Я лишь хотел проговорить с вами кое-какие детали.
All right. I just wanted to fill you in on a few details.
Это то слово, которое нужно проговорить беззвучно, верно?
Now, that's the kind of word you should mouth, all right?
Ведь так здорово просто проговорить вслух некоторые вещи.
It feels good to talk about things.
Вы меня извините, мне нужно проговорить с поставщиком.
If you'll excuse me, I need to speak to the caterer.
Могу проговорить с тобой всю ночь.
I could talk to you all night.

Are you looking for...?