English | German | Russian | Czech
B2

прикосновение Russian

Meaning прикосновение meaning

What does прикосновение mean in Russian?

прикосновение

действие по значению гл. прикоснуться Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Как быть! кисейный? рукав слабая защита, и электрическая искра пробежала из моей руки в её руку; все почти страсти начинаются так, и мы часто себя очень обманываем, думая, что нас женщина любит за наши физические или нравственные достоинства; конечно, они приготовляют её сердце к принятию священного огня, а всё-таки первое прикосновение решает дело. Души наши так хорошо были настроены на один лад, что малейшее прикосновение к какой-нибудь струне одного находило отголосок в другом. В семь часов его разбудило прикосновение её руки к плечу и тихий шёпот. устар. отношение к чему-нибудь, касательство, причастность

Translation прикосновение translation

How do I translate прикосновение from Russian into English?

прикосновение Russian » English

touch tig tip contact touching tangency dab being involved in

Synonyms прикосновение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прикосновение?

Examples прикосновение examples

How do I use прикосновение in a sentence?

Movie subtitles

И у него восхитительнейшее прикосновение.
And he has the most marvelous touch.
Твое прикосновение уничтожило их.
The touch of your hands insults them.
Тысячу извинений, но простое прикосновение вашей руки дороже всех сокровищ мира.
A thousand pardons. A touch of your hand is worth all the treasures in the world.
Прикосновение наших душ.
The blending of our inner souls.
Прикосновение душ? Моей ноги!
Inner souls, my foot!
Лёгкое прикосновение, и её не станет.
Just one little push and she's gone.
Я знаю венецианку, которая босиком прошла бы до самой Палестины за одно прикосновение его губ.
I know a lady in venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.
Покажите нам веселое начало, покажите гармоничность, откройте сердце и покажите прикосновение магии.
Give us a happy start, Give us harmony, Give it heart And a touch of sorcery.
Муж мой, чувствуешь прикосновение моей руки?
Husband feel the touch of my hand, husband.
Трудно поверить, что меня так волнует прикосновение инопланетянина.
It's hard to believe that I could be so moved by the touch of an alien hand.
Почему же прикосновение не может быть искусством?
Why can't touching be an art form?
Искусство - это нечто большее, чем форма и цвет. Есть ещё и прикосновение. Как же оно?
Art is more than color and shape, what about touch?
Какое подходящее наказание за наше нисхождение в мир, где прикосновение - это блаженство.
What a fitting punishment for our descent into a world where touch was bliss.
Да, но они не знали, что их прикосновение способно убить человеческое существо.
Yes, but they didn't know their touch would kill human beings.

News and current affairs

И все же, до сих пор, те общества, которые так едко изображают Левиафан и Прикосновение Греха, продолжают выглядеть привлекательно в глазах многих людей, которые разочаровались в экономической стагнации Европы и политической дисфункции Америки.
And yet, for now, the societies depicted so acidly in Leviathan and A Touch of Sin continue to look good in the eyes of many people who are disillusioned with Europe's economic stagnation and America's political dysfunction.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China.
И, конечно же, я ощутила навязчивое прикосновение к гениталиям и груди, что в настоящее время является стандартной политикой для путешественников в США.
And, sure enough, I experienced the invasive touching of genitals and breasts that is now standard policy for US travelers.

Are you looking for...?