English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB преподать IMPERFECTIVE VERB преподавать
A2

преподавать Russian

Meaning преподавать meaning

What does преподавать mean in Russian?

преподавать

сообщать, излагать, наставляя, советуя По нашему простому убеждению и по вере, преподаю совет тебе, сын мой возлюбленный, не противиться установлениям кафолической религии и с изрядным усердием исполнять то, что кафолическая религия предписывает в смысле говения, хождения на исповедь и нарочито к причастию. что. обучая кого-либо чему-либо, сообщать, передавать сведения из какой-либо области знания Последовавшие писатели, будучи с сим мнением согласны, утвердили, наконец, что глагол страстей произвёл стихотворство и музыку; первые законы преподавали пением, и первая музыка состояла в мелодии слов. Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаёшь, и любить тех, кому преподаёшь. Напрасно нынче восстают против прежней методы пространно преподавать детям древнюю историю, это эстетическая школа нравственности. Философ не медлил явиться в Переяслав с своими неразлучными друзьями, с флейтою и собакою, и с успехом начал преподавать сладкозвучие. Это, князь, один забракованный офицер, отставной поручик из прежней Рогожинской компании и бокс преподаёт. без доп. заниматься педагогической деятельностью работать в учебном заведении преподавателем

Translation преподавать translation

How do I translate преподавать from Russian into English?

преподавать Russian » English

teach instruct profess lecture inform tell enlighten educate edify convey

Synonyms преподавать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as преподавать?

Examples преподавать examples

How do I use преподавать in a sentence?

Simple sentences

Все учителя были молоды и любили преподавать.
All our teachers were young and loved teaching.
Когда я вырасту, хочу преподавать историю.
I want to teach history when I grow up.
Я могу преподавать английский.
I can teach English.
Он хотел преподавать английский в школе.
He wanted to teach English at school.
У неё дар преподавать английский.
She has great ability in teaching English.
Она начала преподавать.
She went into teaching.
Он знает, как преподавать языки.
He knows how to teach languages.
Я люблю преподавать.
I love teaching.
Можешь ли ты преподавать мне французский?
Can you teach me French?
Тому очень нравилось преподавать французский.
Tom loved teaching French.
Мне не нравится преподавать французский.
I don't enjoy teaching French.
Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.
Now I am in South America to teach Esperanto.
Я люблю преподавать.
I like teaching.
Том сказал мне, что хочет преподавать французский язык.
Tom told me he wanted to teach French.

Movie subtitles

Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу. я хотела спросить у вас совета.
I'm not coming exactly for literature lessons.. but to ask you for some advice.
Если республика должна выжить,. мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,. самодисциплины и чувства долга.
If the republic is to survive we must again teach the old virtues of hard work, and self-discipline and a sense of duty.
А я стану преподавать!
I'll go and be a teacher.
И что же вы собираетесь преподавать?
What'll you teach, in heaven's name?
Преподавать в этой крысиной ловушке - школе всю свою жизнь?
Teaching in that rattrap school all your life?
Я собираюсь здесь преподавать.
I'm to teach at the school here.
Буду у вас преподавать.
I'm to teach school.
Говорит, он поэт и будет преподавать итальянский.
He says it's author and will be university professor of Italian.
Похоже, в полицейской академии перестали преподавать основы Конституции?
Don't they study the Constitution at police school?
Я не буду преподавать всю жизнь арпеджио.
Teaching piano is making me turn pale.
Я бы тоже хотела преподавать, если бы отец мне позволил.
I'd like to teach, if my father would let me.
Вы будете преподавать естествознание. Так что я думаю, вы им будете очень интересны.
Since you're teaching natural history, you'll find this very interesting.
Может, вы выйдете сюда и будете преподавать вместо меня?
Maybe you'll come up here and hold class instead of me. Eh?
А он сказал, что не может преподавать философию в фашистской стране.
He told me it would be impossible for him to teach philosophy in a Fascist country.

News and current affairs

Он был лишен должности в Варшавском университете и, когда он отбыл за границу, чтобы преподавать там, правительство фактически превратило его отъезд в ссылку, просто не разрешая ему вернуться.
He was expelled from his post at Warsaw University and, when he went to teach abroad, the government forced him into exile by never allowing him to return.

Are you looking for...?