English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB представиться IMPERFECTIVE VERB представляться
A2

представляться Russian

Meaning представляться meaning

What does представляться mean in Russian?

представляться

показываться, являться перед глазами; появляться, обнаруживаться, возникать являться в мыслях, в воображении; чудиться, мерещиться называть себя при знакомстве принимать какой-либо вид, выглядеть, казаться кем-либо, чем-либо притворяться, прикидываться страд. к представлять

Translation представляться translation

How do I translate представляться from Russian into English?

представляться Russian » English

seem appear introduce come forward come forth come

Synonyms представляться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as представляться?

Examples представляться examples

How do I use представляться in a sentence?

Movie subtitles

Мистеру Рэнсфорду не требуется представляться в моём доме.
Mr. Rainsford need never explain who he is in my house.
Надоело представляться эскимоской из Виржинии.
I's getting mighty tired pretending Eskimos is from Virginia.
Значит, я не буду представляться.
Listen, I won't let on who I am.
Если не возражаете, мисс ля Дюс, я бы не хотел представляться.
They call me Irma la Douce. Well, if you don't mind, Miss la Douce, I'd rather not introduce myself.
Вам нет необходимости извиняться, сэр. И представляться тоже нет нужды.
There's no need to apologise, sir, and certainly no need to introduce yourself.
Позвольте мне представляться.
Allow me to introduce myself.
Так что, вы меня представите, или мне самомч представляться?
Are you going to introduce me or should I do it myself?
Не буду вам представляться, что я из милиции, и что я тут. специалист по проглотанию дерьма.
I'll spare you the fairy tale that I'm a policeman only here as. a specialist in eating shit.
Для кого-то ещё вся эта местность может представляться воздухом или даже водой. или пустым куском неба.
To someone else, this whole area might appear to be air, or even water. or an empty patch of sky.
Вы, двое, можете представляться.
You two keep getting presented.
Я думаю мне не нужно представляться.
I assume I need no introduction.
Вы должны извинить нас за сдерживающее поле, но у нас принято представляться перед перемещением в чужой командный центр.
Excuse the containment field. You should identify yourself before transporting into someone else's command centre.
Я так знаменит у себя на родине. что иногда забываю представляться.
I am so renowned in my own country. I sometimes forget to introduce myself.
Я не хочу представляться кем-либо.
I don't want to be someone else.

News and current affairs

Программы могут разрабатываться на уровне отдельных стран и представляться в новый фонд, который будет заниматься вопросами предоставления финансовой поддержки.
Programs will be conceived at the country level and will be submitted to the new fund for financial backing.

Are you looking for...?