English | German | Russian | Czech
B2

видеться Russian

Meaning видеться meaning

What does видеться mean in Russian?

видеться

восприниматься зрением, представляться взору; виднеться Свет видится тогда, когда свет во очах есть. На большом расстоянии виделось множество огней〈…〉 в ком-чём. замечаться, обнаруживаться, наблюдаться Ему видится в Дерунове какая-то искренность и простота, которые делают отношения к нему до крайности лёгкими. Их приучили повиноваться силе, безропотно, бездумно, а за чудом им видится огромная, сверхъестественная сила. с кем. встречаться, видеть друг друга Я ещё не виделся с моим другом. Сверх тех особ, о которых я сказал, жена моя вседневно видится и дружески познакомилась с графинею Дюплесси. кому-чему. мысленно представляться Всю ночь мне виделась только княгиня. Меня волновал только прощальный взгляд её. кому. осознаваться, усматриваться Выход из создавшегося положения видится в нескольких направлениях.

Translation видеться translation

How do I translate видеться from Russian into English?

видеться Russian » English

see meet seem see round have an accident have a bad experience encounter

Synonyms видеться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as видеться?

Examples видеться examples

How do I use видеться in a sentence?

Simple sentences

Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь.
They parted, never to see each other again.
Я сказал Тому никогда больше не видеться с моей сестрой.
I told Tom to never see my sister again.
Нам нужно видеться чаще.
We need to see each other more often.
Мы должны видеться чаще.
We should see each other more often.
Я бы хотел с вами чаще видеться.
I'd like to see more of you.
Тому не сказали, почему Мэри не разрешают видеться с ним.
Tom wasn't told why Mary wasn't allowed to see him.
Нам надо перестать видеться.
We should stop seeing each other.
Том пообещал Мэри, что больше никогда не будет видеться с Элис.
Tom promised Mary that he wouldn't ever see Alice again.
Том не собирается больше видеться с Мэри.
Tom isn't going to see Mary anymore.
У меня нет желания снова видеться с Томом.
I have no wish to see Tom again.

Movie subtitles

Хоук сказал, что не может больше видеться со мной.
Hawk! - He said he can't see me anymore.
И теперь все знают, что я позволяю тебе видеться с детьми?
Yeah. - So now everybody knows that I've been letting you - see the kids?
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться.
Your dad said you don't want to see him anymore.
Что я даю ему видеться с детьми?
That I let him see the kids?
Я смогу с вами видеться?
Will I be allowed to see you?
Я устрою так, чтобы ты могла видеться с Джонни.
As soon as we land, I'll manage it so you can see Johnny.
Она не позволяла мне видеться с отцом.
She kept me from seeing my father.
Я хочу видеться с ним как можно чаще, пока есть такая возможность.
I want to see him as often as I can.
Я должен видеться с псом хотя бы дважды в месяц.
Your Honor, that's not quite fair. I ought to see the dog twice a month or so.
Теперь, когда мы снова встретились, я надеюсь, мы будем видеться.
Now that we've found each other again, I hope I shall see something of you.
Через пару месяцев совместной жизни, он стал редко с ней видеться.
After the first couple of months she and Charlie didn't see much of each other except at breakfast.
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться.
Bea, we can't be married. I must never see you again.
Я не дам тебе видеться с ней.
I'll keep you from seeing her.
Почему вы не позволяете Стелле с нами видеться?
Why don't you allow Stella to see us?

Are you looking for...?