A2
посылка Russian
Meaning посылка meaning
What does посылка mean in Russian?
посылка
посылка
Translation посылка translation
How do I translate посылка from Russian into English?
посылка Russian » English
Synonyms посылка synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as посылка?
посылка Russian » Russian
Examples посылка examples
How do I use посылка in a sentence?
Simple sentences
Посылка весит больше одного фунта.
The parcel weighs more than one pound.
Посылка весит больше фунта.
The parcel weighs more than one pound.
Эта посылка адресована вам.
This parcel is addressed to you.
Вам посылка.
This parcel is addressed to you.
Посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet?
Разве посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet?
Вам посылка.
There's a package for you.
У меня посылка для Тома.
I have a delivery for Tom.
У меня тут для вас посылка.
I have a package here for you.
У меня тут для тебя посылка.
I have a package here for you.
У меня посылка для некоего мистера Смита.
I have a package for a Mr. Smith.
У меня здесь посылка для некоего мистера Смита.
I have a package here for a Mr. Smith.
Тебе посылка.
There's a package for you.
Посылка не тяжёлая.
This package isn't heavy.
Movie subtitles
Посылка на месте.
Package set.
Когда пришла посылка, их было всего двое.
When that crate come, there was only two. Now count 'em.
На пороге меня ждет маленькая посылка по имени Налти который старается не выглядеть как полицейский.
There's a little bundle on my doorstep named Nulty. who's playing at not looking like a cop.
Эй, Синтия, у тебя посылка из Ливерпуля?
Hey Cynthia, have you got what came down from Liverpool this morning?
Да, посылка прибыла.
Yes, the parcel has already arrived. What?
Как будто я - какая-то посылка, и я оставалась одна. Одна со своей машинкой.
Makes me feel like a package and I'm left alone!
Мне есть посылка?
You got a package for me? - Yeah, here.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей.
When the missionary barrels came. instead of a doll, they sent a pair of crutches.
Сонькина посылка, вот она.
Here's Sonya's parcel.
Может, это посылка.
FUNNY SORT OF PARCEL.
О, эта посылка для мистера Хансона?
Yes. Why?
Ваша посылка, мистер Хансон.
Your parcel, Mr. Hanson.
Ваша посылка-сюрприз - сержант воздушной полиции из базы.
Your surprise package is an air police sergeant from the base.
Там есть посылка для тебя.
There's a package.
Are you looking for...?
посылка импульсов набора номера |
посылка вызова |
посылка на дом |
посылка импульсов набора по одному проводу с возвратом через землю |
посылка шара в лузу |
посылка с подарком |
посылка делегации |
посылка правила |
посылка импульсная |
посылка импульсов |
посылка полуизбирательного вызова |
посылка импульсов набора