English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB пискнуть IMPERFECTIVE VERB пищать

пищать Russian

Meaning пищать meaning

What does пищать mean in Russian?

пищать

издавать писк Вахнов начал пищать так, как пищат маленькие, ещё слепые щенки. Эту пищалку нужно поставить в саду, она станет пищать, и комары все сядут на листья  не смогут летать и умрут от голоду. перен. говорить писклявым, тонким голосом В лавочку ушёл снова начала пищать девочка. разг., шутл. возмущаться, жаловаться А уж потом весь Лицей стал пищать, чтоб пригласили к нам Филиппа Ривьера! И, повысив голос, властным тоном старик закончил свою речь:  Ну, так теперь вы, такие-сякие молчать и не пищать!

Translation пищать translation

How do I translate пищать from Russian into English?

пищать Russian » English

squeak cheep peep chirp pule pipe pip whine squeal skirl sing drum chirrup chirk

Synonyms пищать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пищать?

Examples пищать examples

How do I use пищать in a sentence?

Movie subtitles

Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех.
Settle down, boys!
Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch.
Начали пищать.
Started squeaking.
А это источник сигнала, который будет пищать всякий раз, когда тебе понадобится новая доза.
There's a bleeper that will bleep when you need the next dose.
Посмотрим, будешь ли ты еще пищать!
Let's hear you squawk now.
Кто сказал, что сигнал должен пищать?
Who says that signal has to beep?
Так что перестань пищать.
Just stop making that noise.
Он не прекращал пищать в машине и Тестиков выкинул его в окно.
It wouldn't stop beeping in the car so Testikov threw it out the window.
А когда будешь звать на помощь. то будешь пищать, как енот.
And when you scream for help. you'll sound like a raccoon.
Ну, я пробовал пищать.
Well, I tried squeaking'.
Нельзя это пищать на нашей свадьбе.
He cannot play at our wedding.
Что, это говно не умеет забавляться иначе, как пищать?
Can't those assholes play in different way than shrieking?
Начал пищать.
Started beeping.
Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку.
Me, Hillary, Martha, the second we make a squeak, you're pushing us onto the fainting couch.

Are you looking for...?