English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB перевезти IMPERFECTIVE VERB перевозить

перевезти Russian

Meaning перевезти meaning

What does перевезти mean in Russian?

перевезти

везя, доставить из одного места в другое везя, переместить через что-либо, на другую сторону чего-либо, через какое-либо пространство

Translation перевезти translation

How do I translate перевезти from Russian into English?

Synonyms перевезти synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as перевезти?

Examples перевезти examples

How do I use перевезти in a sentence?

Simple sentences

Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.
This bus can carry fifty passengers.
Мы арендовали грузовик, чтобы перевезти нашу мебель.
We rented a truck to move our furniture.

Movie subtitles

Нам нужно перевезти её в госпиталь.
We need to have her transferred to hospital.
Перевезти нас - это его работа.
It's his job to take us across.
Готовлюсь перевезти мисс Вебстер на Килоран.
I'm off to take Miss Webster to Kiloran.
Макс получил приказ перевезти меня в особняк.
She had Max move me to the main house.
Ты обещал перевезти меня через границу.
You promised you'd get me across the border.
Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас.
Hope, sir Korpanoff, you 'll have more success we decide to cross for us.
Перевезти эту женщину с ребёнком в мой дом в Риме.
This woman and her child are to be conveyed to my house in Rome.
Нам нужно перевезти кое-кого на остров под названием Навароне.
We have to ferry some operators to an island called Navarone.
Дайте мне 300 человек и корабли, чтобы их перевезти, и я вам обещаю, что разобью крепость Моргана.
Give me 300 men and the ships that carry them. and I promise you I'll smash Morgan's stronghold!
И что мы должны вместе перевезти тело.
And that we must work together to transport the body.
А завтра мы сделаем все, чтобы перевезти вас из Франции.
Then tomorrow we will make arrangements to smuggle you away from France.
Итак, месье Шмюртц попросил меня им заняться и перевезти из Неаполя в Бордо, чтоб там посадить его на корабль в США.
To put it on a boat to the USA. From Naples to Bordeaux.
Вы что думаете, вы обещали нам перевезти миллионы?!
How dare you trust him with our money?
Слушайте, вы попросили перевезти машину.
It's me. The car.

Are you looking for...?