English | German | Russian | Czech

relocate English

Translation relocate in Russian

How do you say relocate in Russian?

Examples relocate in Russian examples

How do I translate relocate into Russian?

Simple sentences

Reorient or relocate the receiving antenna.
Переориентируйте или переместите приёмную антенну.

Movie subtitles

You know, the American legation was situated in quite a big distance from the Soviet and English Embassies. And Stalin suggested that Roosevelt should relocate his residence to the Soviet Embassy.
Приглашение это было сделано на основании информации советской разведки о том, что диверсанты, заброшенные в Тегеран, готовили неприятный инцидент.
Relocate the Tardis. -Hold on!
Подождите.
Yeah, the synagogue sent these out if you. want them to relocate your loved ones.
Да, синагога разослала это на случай, если кто-то захочет перезахоронить своих.
We'll relocate them on one of our other islands, St Michael.
Мы переместим их на другой наш остров, Сент-Майкл.
Although writers do find new freedom when they relocate abroad.
Хотя писатели находят новую свободу, когда они переехать за границу.
We had to relocate to Missouri.
Мы переехали в Миссури.
We could relocate them in something like safety, in Moravia.
Мы вывезем их куда-нибудь в безопасное место в Моравию.
Eventually, he'll want to relocate to Bajor.
Да, он хочет переехать на Баджор.
You can relocate anywhere if you can get off this globe.
Ты можешь спрятаться где угодно, если сбежишь с этой планеты.
They just relocate them.
Они просто их перемещают.
I'm afraid you leave me no choice but to relocate you.
Придется тебя немного побеспокоить.
Sealed file on relocate.
Файл перемещения закрыт.
Four would relocate your house efficiently.
Он запросто может перенести дом куда угодно.
I could use the Earth Dragon Balls to relocate to some other planet, right?
Драгонболлы Земли и перенести всех на другую планету?

News and current affairs

There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
Similarly, direct investment by Japanese firms is increasing as they relocate production facilities to China to capitalize on lower labor costs and high-quality engineering talent.
Точно также прямые инвестиции японских фирм увеличиваются по мере того, как они перемещают свои производственные мощности в Китай, чтобы извлечь выгоду из более низких затрат на рабочую силу и великолепных технических способностей местных кадров.
The current governor will likely block any construction to relocate a base on the island, exercising a de facto veto, particularly with the gubernatorial election due in late November.
Скорее всего, нынешний губернатор заблокирует любое строительство на острове для передислокации базы, де-факто применяя вето, особенно в преддверии губернаторских выборов, которые должны пройти в конце ноября.
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
For example, the Venezuelan and Colombian governments were confronted with the need to relocate tens of thousands of families displaced by floods in 2010.
Например, правительства Венесуэлы и Колумбии столкнулись с необходимостью разместить десятки тысяч семей, лишившихся жилья в результате наводнения в 2010 году.
This means encouraging domestic entrepreneurs to manufacture goods for export and inviting the world's top companies to relocate production to India.
Это означает, поддержку отечественных предпринимателей в производстве товаров на экспорт и приглашение лучших мировых компаний переместить свое производство в Индию.
Financial capital can cross borders far more easily, and physical capital can relocate almost as quickly.
Сегодня гораздо легче перевести финансовый капитал в другие страны; не представляет сложности и перемещение физического капитала.
Politicians tend to argue that, although some plumbers migrate to the West and companies relocate to the East, the West will enjoy more jobs in net terms due to the likely expansion of its exports.
Политики любят утверждать, что, несмотря на то, что некоторые водопроводчики мигрируют на Запад, а компании переезжают на Восток, Запад будет обладать большим количеством рабочих мест в совокупных сроках, благодаря вероятному увеличению его экспорта.

Are you looking for...?