English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB отбиться IMPERFECTIVE VERB отбиваться

отбиться Russian

Meaning отбиться meaning

What does отбиться mean in Russian?

отбиться

отразить нападение, защититься защититься, отмахиваясь от назойливых насекомых разг. защититься от чьих-либо нападок, упрёков, от какого-либо назначения и т. п. разг. отстать от тех, с кем находился; отойти в сторону; потеряться только 3 л. отделиться при ударе; отколоться разг. отделиться, отстраниться; порвать связь с кем-ибо, чем-либо

Translation отбиться translation

How do I translate отбиться from Russian into English?

отбиться Russian » English

stray straggle shrink cringe

Synonyms отбиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отбиться?

Examples отбиться examples

How do I use отбиться in a sentence?

Movie subtitles

Вывалим всё, что у нас есть, чтобы им было непросто отбиться.
Throw everything we've got, hard enough to bounce.
Я только пыталась отбиться.
I had to keep him off.
Уолтер считает, мы можем отбиться. от укрывательства тяжкого уголовного преступления.
Walter thinks we can knock out the misprision of felony charge.
Мы не сможем отбиться от федерального патруля, но мы и раньше не могли.
We couldn't hold off a Federation patrol with it, but we knew that already.
Я пытался от них отбиться, но они полезли сотнями.
I did my best to fight them off, but they swarmed up by the hundreds.
Наконец мы смогли отбиться, но наш собственный корабль пострадал.
We were finally able to fight them off, but not before our own ship was damaged.
Знаете, я лучше рискну и попробую отбиться.
Well, you know what? I think I'll take my chance with Gorignak.
Мы с Тилком можем помочь вам отбиться, пока не прибудет груз.
Teal'c and I can help fight 'em off until it comes.
Их древние воины использовали, чтобы отбиться от врага.
They're built by the ancient warriors who used them to fight off the enemy.
Они были в состоянии отбиться от них. Они удерживают позицию, защищая Велса.
They were able to fend them off.
Один раз отбиться не хватит.
It ain't enough for even one attack.
Найдем, чем отбиться.
I will get us protection.
Я бы смог отбиться от них.
I'd Beat Them Down.
Ляхи пойдут на приступ,поможем отбиться.
When the Poles attack, we'll help you fend them off.

News and current affairs

Страны, испытывающие хронический долговой кризис, от Мексики до России и Южной Кореи, не знают, как отбиться от капиталовложений инвесторов, ищущих выход из положения по мере того, как доллар падает.
Chronic debt-crisis countries from Mexico to Russia to South Korea are all fighting off capital inflows from investors looking for an exit as the dollar collapses.

Are you looking for...?