English | German | Russian | Czech
C1

озабоченность Russian

Meaning озабоченность meaning

What does озабоченность mean in Russian?

озабоченность

свойство или состояние по значению прилагательного озабоченный Имея таким образом определённую внутреннюю политику, я, с одной стороны, должен быть весьма озабочен ею, с другой же стороны, эта самая озабоченность должна на каждом шагу возбуждать во мне самые разнообразные мысли. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры. Вдруг лицо его выразило как бы некоторую внезапную озабоченность. офиц. беспокойство в связи с какими-либо политическими событиями

Translation озабоченность translation

How do I translate озабоченность from Russian into English?

Synonyms озабоченность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as озабоченность?

Examples озабоченность examples

How do I use озабоченность in a sentence?

Simple sentences

Я понимаю вашу озабоченность.
I understand your concerns.
Том пытался скрыть свою озабоченность.
Tom tried to hide his concern.
Том изобразил озабоченность.
Tom feigned concern.

Movie subtitles

Я понимаю вашу озабоченность, джентльмены, и уверяю вас, все уладится уже завтра утром!
I'm quite sure everything will be straightened out by tomorrow.
Гарри, по дороге домой вы не могли не обратить внимание на мою озабоченность.
Harry. I'm not one to brood, but you must have noticed my concern in the carriage.
Капитан, что ваша озабоченность искренняя, и мы тронуты.
Captain, we see that your concern is genuine. We are moved.
Я понимаю твою озабоченность.
I understand your concern.
Суд примет во внимание законную озабоченность офицера жизнью девочки но это никак не может служить оправданием полицейских пыток.
The court would have to recognize. the police officer's legitimate concern for the girl's life. but there is no way they can possibly condone police torture.
Мы должны разделить его озабоченность.
We must all share his concern.
Где Хермона (намек на озабоченность)?
Where is Hermona?
Я выражал озабоченность, что, видимо, никто не хочет идти на её праздник.
I was expressing concern that nobody seems to want to go to her party.
Мне понятна Ваша озабоченность.
Yes, I quite appreciate your problem, Mr. Treves.
Я понимаю вашу озабоченность, мистер Симпсон, но это всего лишь детский способ. выхода из трудной ситуации.
Well, I understand your concern, Mr. Simpson, but I'm sure you can see that this is just a child's way of coping with a difficult situation.
Послушайте, советник. Я действительню ценю Вашу озабоченность этим вопросом, но я не хочу продолжать этот разговор.
Listen, counselor, I really appreciate your concern in this matter, but I wish you wouldn't continue with this conversation.
Я разделяю вашу озабоченность, но капитан Бриджер должны быть хорошим поводом для его действий.
I share your concerns, but Captain Bridger must have a good reason for his actions.
Я могу слышать твою озабоченность.
I can hear you thinking.
Ну, это говорит нам, что он теряет озабоченность о возможности быть раскрытым. но не становится менее опасным, скорее даже более.
Well, it tells us that he's less concerned about being discovered. but no less dangerous-- possibly more so.

News and current affairs

Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Сирия также вызывает особую озабоченность.
Syria is a special concern.
Такое давление, скорее всего, будет и дальше расти, учитывая озабоченность по поводу поведения Китая, как дома, так и за рубежом.
Such pressure will likely grow, given concerns over Chinese behavior both at home and abroad.
Таким образом, потребуется более конкретное обязательство, которое будет учитывать озабоченность вопросом безопасности со стороны Южной Кореи.
So a more concrete undertaking, one that preserves South Korea's bedrock security concerns, is needed.
Попытки нарушить территориальный статус-кво в Азии являются приглашением к эндемическому конфликту - озабоченность, которая заставила азиатские государства пригласить США и Россию на свой ежегодный восточноазиатский саммит.
Attempts to disturb Asia's territorial status quo are an invitation to endemic conflict - a concern that led Asian states to welcome the US and Russia to their annual East Asian Summit.
Сотрудничество Китая по японскому импорту стало ответом на продолжающиеся усилия Кана успокоить международную озабоченность по поводу безопасности сельскохозяйственной продукции Японии.
China's cooperative approach on Japanese imports was a response to Kan's ongoing effort to calm international concern about the safety of Japan's agricultural products.
Будучи федеральным канцлером Австрийской Республики, я очень серьезно воспринимаю эту озабоченность.
As Federal Chancellor of the Republic of Austria I take those concerns very seriously.
Чтобы развеять эту озабоченность, администрация Обамы поддержала многолетнее увеличение бюджетов военных лабораторий по разработке и испытаниям ядерного оружия США.
To allay such concerns, the Obama administration committed to a multi-year increase in the budgets of the US military's nuclear-weapons laboratories.
Он также посетил силы ООН в центре Сектора Газа, чтобы выразить глубокую озабоченность со стороны ООН по поводу бомбардировок.
He also visited the UN compound in the center of Gaza to express the UN's grave concern over its bombing.
В последнее время, озабоченность по поводу загрязнения окружающей среды, изменения климата и иссякаемость природного ископаемого топлива привели к скачку спроса - который теперь должен быть управляемым.
Akhir-akhir ini, kekhawatiran akan polusi, perubahan iklim, dan keterbatasan bahan bakar fosil menimbulkan lonjakan permintaan - suatu kondisi yang harus dikendalikan.
Относительно быстрым переходом от ископаемых видов топлива в обеих странах движет не столько озабоченность изменением климата, сколько экономические выгоды, которые возобновляемые источники энергии влекут за собой.
Transisi yang relatif cepat untuk menghindari penggunaan bahan bakar fosil di kedua negara tidak didorong oleh kekhawatiran akan perubahan iklim, tapi justru lebih dari keuntungan ekonomi yang diyakini akan dihasilkan dari sumber-sumber energi terbarukan.
Какая бы ни выказывалась озабоченность последними событиями, связанными с Далай-ламой и Тайванем, важно отметить, что ухудшение отношений между США и Китаем началось заблаговременно.
Whatever the concerns regarding the recent events related to the Dalai Lama and Taiwan, it is important to note that the deterioration in US-Chinese relations began beforehand.
Тогда он создал вебсайт, служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность.
So he started a Web site that acts as a chat room for Chinese scholars sharing his concern.
Китайские власти постоянно обещают сделать это, выказывая озабоченность ситуацией в сфере предпринимательства, социального обеспечения, развития сельских регионов и защиты окружающей среды.
China's leaders seem to be promising this by voicing their concern for domestic entrepreneurship, social arrangements, rural development and environmental protection.

Are you looking for...?