English | German | Russian | Czech
B2

рассеянность Russian

Meaning рассеянность meaning

What does рассеянность mean in Russian?

рассеянность

свойство по значению прилагательного рассеянный  Да, юный мой коллега, зашить салфетку в брюшине оперируемого  это, конечно, рассеянность. устар. праздный образ жизни

Translation рассеянность translation

How do I translate рассеянность from Russian into English?

Synonyms рассеянность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рассеянность?

Examples рассеянность examples

How do I use рассеянность in a sentence?

Movie subtitles

Слушай, Джулия ты чересчур полагаешься на мою рассеянность.
See here, Julia. you're counting too much on my absent-mindedness.
Рассеянность.
Absent-mindedly.
Бессонница, отсутствие аппетита, головокружение, чрезмерная рассеянность.
Sleeplessness, the absence of appetite, giddiness, distraction.
Чрезмерная уверенность порождает рассеянность.
Confidence breeds distraction.
Прости мне мою рассеянность.
Forgive my recent crankiness.
О чём Вы думаете? Обычная рассеянность.
It's just absentmindedness.
Если бы мы сняли завесу тайны мы могли бы потушить твою рассеянность?
John? If we could remove the mystery do you think that we might extinguish the distraction?
В поведении любимой, в ее выражении лица читалось что-то необычное и далекое, вялость, рассеянность, и, возможно, сожаление, - думал Антуан. Словно она жила воспоминаниями о том другом мире, который оставила.
There was in his beloved's behaviour, in her physiognomy, something unusual and distant, a languidness, an inattentive manner, and maybe a regret, Antoine thought, as if she were dwelling on the memory of that other world she had just left.
Просто рассеянность.
Just distracted.
Просто.рассеянность.
I'm just distracted, you know?
Стресс также может вызывать рассеянность.
I'm not stressed.
Несобранность, рассеянность.
I'm clumsy, distracted.
Только из-за того, что Хаус слишком занят чтобы заметить твою рассеянность не значит, что мы не заметили.
Just because House is too distracted to notice your distraction doesn't mean we didn't.
У нее головные боли и рассеянность уже какое-то время, но ее терапевт не нашел никаких отклонений.
She's been having headaches and absences for some time, but her GP couldn't find anything wrong.

News and current affairs

В приведенном выше примере рассеянность была истолкована как первый симптом подсознательного чувства.
In the above example, absent-mindedness is first a symptom of a subconscious feeling.

Are you looking for...?