English | German | Russian | Czech

неудобный Russian

Meaning неудобный meaning

What does неудобный mean in Russian?

неудобный

лишённый удобства; причиняющий неудобство неприятный, затруднительный не совсем приличный, неуместный

Translation неудобный translation

How do I translate неудобный from Russian into English?

Synonyms неудобный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неудобный?

Examples неудобный examples

How do I use неудобный in a sentence?

Simple sentences

Диван неудобный.
The sofa is uncomfortable.
Том задал неудобный вопрос.
Tom asked an awkward question.

Movie subtitles

У меня к вам неудобный вопрос.
I have an awkward question to ask.
Неудобный вагончик.
Not exactly comfortable.
Ты не знаешь, как избавиться от ребенка, так что неудобный ребенок - исчезает!
You don't know how to pass off the baby, so the inconvenient baby -- disappear!
И я носил этот неудобный кусок металла в своей заднице на протяжении еще двух лет.
I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years.
В самый неудобный момент.
You couldn't have picked a worse time.
Надеюсь, я не пришёл домой в неудобный момент.
Hope I didn't come home at an inconvenient moment.
Матрас в твоем приюте неудобный?
Mattress at the shelter a little lumpy?
Наверное, я зашла в неудобный момент?
Maybe I didn't come on the right time?
Здесь всегда неудобный момент.
You're always not on the right time here.
Неудобный родитель для такого чиновника с амбициями, как Вы.
An inconvenient parent for an ambitious civil servant.
Очень неудобный.
It's very uncomfortable.
У тебя стул неудобный.
That chair's uncomfortable.
Он неудобный только поначалу.
It can be a little awkward at first.
Я позвонила в неудобный момент?
Is this a bad time?

News and current affairs

Для начала, существующий договор не может быть использован для создания единого европейского органа урегулирования проблемных ситуаций, оставляя неудобный интерфейс между ЕЦБ и национальными органами власти.
For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities.
Но для страны, которая мало верит в устрашение, когда речь идет о ядерных угрозах, надежда на устрашение означала бы новый неудобный выбор.
But, for a country that has had little faith in deterrence when it comes to existential nuclear threats, relying on it now would mark a new, uncomfortable bet.

Are you looking for...?