English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB нависнуть IMPERFECTIVE VERB нависать

нависать Russian

Meaning нависать meaning

What does нависать mean in Russian?

нависать

опускаться, наклоняться, свисать вниз над кем-либо, чем-либо От Ровнеди как бы отщепилась скала и нависла над рекой. висеть низко над кем-либо, чем-либо Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. перен. возникнув, предвещать что-либо неприятное, опасное Теперь он лежал в своей тюрьме, под плащом, спокойный и неподвижный, а над городом нависли печаль, недоумение, стыд…

Translation нависать translation

How do I translate нависать from Russian into English?

нависать Russian » English

overhang impend hover hang over hang beetle recline loom hang up close down brood

Synonyms нависать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нависать?

Examples нависать examples

How do I use нависать in a sentence?

Movie subtitles

Может, прекратите нависать надо мной, старшина?
Will you stop hovering over me, yeoman?
Нечего нависать надо мной, а то тебе же хуже будет.
Ease up out of my face before something bad happens to you.
И не надо надо мной нависать, я не собираюсь ничего украсть.
You don't have to hover over me. I'm not going to steal anything.
Я перестану нависать, если ты перестанешь вести себя как идиот.
I'll stop hovering if you stop acting like an idiot.
И ты так и будешь нависать надо мной весь день, как какой-нибудь. стоунхендж?
And do you just plan To loom over me all day, like some sort of. Henge?
В данной ситуации, одни отправятся нависать на хазе у Сэра Микс-Э-Лота, другие будут отстирывать сперму.
And in this equation, it's the one going to a party tonight at Sir Mix-a-Lot's house, not the one who will be here cleaning semen stains.
Просто кадровый отдел будет нависать надо мной как тонна кирпичей.
It's just HR will be down on me like a ton of bricks.
Я не хотел нависать.
I didn't mean to hover.
Так что я вернусь завтра, и буду нависать над вами целый день.просто смотреть.
So, I will be back tomorrow, and I will loom over you all day again. just looming.
Ты мог бы не нависать?
Could you not hover?

Are you looking for...?