English | German | Russian | Czech

клад Russian

Meaning клад meaning

What does клад mean in Russian?

клад

зарытые или спрятанные ценные вещи, сокровища Ишь, я над твоим горем сжалился, клад тебе показал думал: немного возьмёшь на похороны, а ты всё целиком и заграбил! перен. нечто очень ценное, содержащее в себе много достоинств

Translation клад translation

How do I translate клад from Russian into English?

Synonyms клад synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as клад?

Examples клад examples

How do I use клад in a sentence?

Simple sentences

Мы искали клад.
We were looking for buried treasure.
По слухам, там спрятан клад.
It is rumoured there are treasures hidden there.
С помощью металлодетектора мой сосед нашёл клад из древнеримских монет.
My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
Том перестал искать клад и вернулся домой.
Tom stopped looking for the treasure and went back home.
Я точно знаю, где найти клад.
I know exactly where to find the buried treasure.
Пираты закопали на острове клад.
The pirates buried a treasure on the island.
Что для одного мусор, для другого - клад.
One man's trash is another man's treasure.
Том искал клад, но не нашёл.
Tom was looking for the treasure, but didn't find it.
Том нашёл клад.
Tom found a buried treasure.
Откуда Том знал, где зарыт клад?
How did Tom know where the treasure was buried?

Movie subtitles

Может хотят откопать клад или типа того.
Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something.
Я нашла этот клад.
I found this dump.
Они нашли клад Мюррела.
They found Murrell's treasure.
Как мы найдём клад сейчас?
How will we ever find the bundle now?
Какой клад?
What bundle?
Этот клад достался Императору от его отца.
This bundle came from Emperor's father, a railroad man.
Однажды, он нашёл клад.
One day, he found a treasure.
Клад спрятан дома, и Император знает где.
To think this bundle is in the house, and only Emperor knows its hiding place.
Клад.
The bundle.
Ну, ты нашёл клад? - Конечно, нет.
Well, did you find the bundle?
Поищите, возможно найдёте клад.
Search them. Maybe you'll find the bundle.
Ты взял клад!
You took the bundle!
Где клад?
Where is the bundle?
Но скажи мне, где ты спрятал клад.
But tell me where you hid the bundle.

Are you looking for...?