English | German | Russian | Czech
C1

казна Russian

Meaning казна meaning

What does казна mean in Russian?

казна

экон. деньги и другие ценности, принадлежащие государству, организации или общине перен., спец. государство как юридическое лицо или владелец денежных средств государство

казна

спец. то же, что казённик; задний конец ствола огнестрельного оружия

Translation казна translation

How do I translate казна from Russian into English?

Казна Russian » English

Treasury

Synonyms казна synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as казна?

Examples казна examples

How do I use казна in a sentence?

Movie subtitles

Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
For our losses, his exchequer is too poor.
Как и моя казна, когда Вы вернетесь, партнер.
And so will be my coffers when you return, partner.
Казна предназначена для военных расходов.
The money is for military purposes.
Не проблема, казна в нашем распоряжении.
Never mind.! We have the State Treasury at our disposal.
И с того дня по сию пору Навабы Авада поддерживают дружбу с англичанами и каждый раз, когда англичанам нужны деньги для какой-либо войны, казна Авада открывает свои сундуки.
Ever since, the Nawabs of Oudh have maintained this friendship. When British campaigns needed money, the Nawabs opened their coffers.
Казна ОАС.
The OAS's treasure.
А где же теперь казна?
And where's the chest now?
Отдай, Это - государственная казна.
Let go, this is State money.
Там есть казна и есть войско, а у нас. сейм принимает решение о каждом гроше, а шляхта никогда не спешит собираться на войну.
Here, I can't say anything without the parliament's or nobles' consent!
Мы на мели, казна пуста. мы разорены.
We are dry, we're spent-- we're flat broke.
У Франции что, опустела казна?
Is France short of cash?
Казна, данные ОКН и ежегодное воздействие на дефицит для завтрашнего брифинга президента.
Treasury, JTC scoring and a year-by-year impact on the deficit for a presidential briefing tomorrow.
Но казна государства пуста!
But the treasuries are empty!
Хорошо, что у Интерпола такая богатая казна.
Well, thank goodness you have Interpol to finance your persistence, huh?

News and current affairs

Но государственная казна опасно истощилась, и Франция сейчас относится ко многим странам, чье долговое бремя подвергает риску существование еврозоны.
But the state's coffers are dangerously depleted, and France now finds itself among the many countries whose debt burden compromises the eurozone's existence.
Уже не кажется невозможным то, что казна США вступит в игру, чтобы спасти новые деньги Европы от финансового кризиса.
No longer is it inconceivable that the US Treasury may step in to bail out Europe's new money.
Официально заявив о признании ранее заключенных соглашений и поддержав арабскую мирную инициативу, новое правительство сможет восстановить нормальные экономические возможности Палестинской администрации, казна которой пуста.
By announcing the acceptance of previous agreements and supporting the Arab peace initiative, the new government should be able to bring economic normalcy to the cash-strapped Palestinian Authority.

Are you looking for...?