English | German | Russian | Czech

испытательный Russian

Meaning испытательный meaning

What does испытательный mean in Russian?

испытательный

предназначенный, служащий для испытания, проверки кого-либо, чего-либо

Translation испытательный translation

How do I translate испытательный from Russian into English?

испытательный Russian » English

trial testing test probationary proving check proof probing probational pioneer pilot experimental

Synonyms испытательный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as испытательный?

Examples испытательный examples

How do I use испытательный in a sentence?

Movie subtitles

На испытательный срок.
For a trial period.
Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок.
Each new student is on two weeks' probation.
Сколько еще будет длиться испытательный срок?
What do you think we're running the time trial for?
Два месяца испытательный срок, потом вступаешь в профсоюз.
Sixty-day probationary, and then you have to join the union.
Итак, Тони, твой испытательный срок подошёл к концу.
Well, Toni, you've completed your period of probation.
С другой стороны, испытательный срок - не худшая идея.
On second thoughts, I believe a trial period would be wise.
Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не. - Хорошо.
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't..
Но. я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если.
But I am forced to put you on conduct probation for one month, and.
Если хотите, запросите испытательный отдел.
If you want to know, ask Probation.
Я взял бы Вас на испытательный срок, но советую побриться.
I advise you to shave. Mr. Rambal-Cochet doesn't like beards.
Моше, есть одна семья. Они хотят тебя взять на испытательный срок.
Moishe, there's a family that wants to take you on a trial basis.
Ты хочешь провести испытательный полет?
Do you want to take her up for a test drive?
Короче говоря, суд установил мне шестимесячный испытательный срок.
To make a long story short, I'm on what they call a six-month probation.
На работу? - Всего на месяц, испытательный срок.
If Luke here is as good in the saddle as he is at the board.

News and current affairs

Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
Africa also offers a testing ground for Asian-designed technologies that are not yet ready for US or European markets.

Are you looking for...?