English | German | Russian | Czech
B1

контроль Russian

Meaning контроль meaning

What does контроль mean in Russian?

контроль

наблюдение с целью проверки или надзора выявление отклонений фактических параметров деятельности объекта от нормативных как одна из ведущих функций управления учреждение, организация, осуществляющие такую функцию управления обладание властью над ситуацией или влиянием на ситуацию место при входе в театре, кинотеатре {{итп}}, где контролёры проверяют билеты, пропуска

Translation контроль translation

How do I translate контроль from Russian into English?

Контроль Russian » English

Control

Synonyms контроль synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as контроль?

Examples контроль examples

How do I use контроль in a sentence?

Simple sentences

Я получил контроль над работами.
I got control of the works.
Том взял свои эмоции под контроль.
Tom got a grip on his emotions.
Я начинаю терять контроль над собой.
I begin to lose control of myself.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Он был так зол, что потерял контроль над собой.
His anger was such that he lost control of himself.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
He is out of control when drunk.
Япония хотела получить контроль над Маньчжурией.
Japan wanted control of Manchuria.
Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
Силы Франко взяли под свой контроль Испанию.
Franco's forces took control in Spain.
Том потерял контроль.
Tom has lost control.
Том потерял контроль.
Tom lost control.
Контроль - это всё.
Control is everything.
Я потерял контроль.
I lost control.
Том теряет контроль.
Tom is losing control.

Movie subtitles

Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing. If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она хочет найти хозяина, и Джерард берет ёё под контроль.
It wants to find an owner, and Gerard thought he had it under control.
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли.
You may feel out of control, but remember, we are stronger than our damage.
У нас есть контроль над армией?
Do we have control of the military?
Но если ты хочешь, чтобы я помог тебе, ты должна доверить мне контроль над ситуацией.
If you want me to help you, you must put yourself entirely in my hands.
Кажется, я теряю контроль над собой.
I seem to be going to pieces.
Номер 12, Бурундуковый контроль из Хэкенсэка, Пенсильвания.
Number 12, on the Chipmunk Control of Hackensack, Pennsylvania.
Потом я теряю над (обои контроль.
Then I don't know what to do.
Мисс Холл, должно быть немного утратила контроль над реальностью.
Hall must be losing her grip on reality.
Не заставляй меня терять контроль.
Don't dare say a single word!
Кредитный контроль.
Credit controls.
Но у нас есть в каждом банке работает контроль депозитных счетов.
But we've got a checkup working in every bank for saving accounts.
Вспомните, господин секретарь, что начальники управления советовали взять ситуацию под контроль после получения первого сообщения.
You'll recall, Mr. Secretary, that the joint chiefs advised immediate control when the first message was received.
Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.

News and current affairs

Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль.
It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle.
Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless.
Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
For them, given Israel's narrow and vulnerable geographic shape and continuing Arab enmity, controlling the West Bank and Gaza is not an ideological imperative, but is driven by security considerations.
В то же время он ввел более строгий централизованный контроль над своей этнически и лингвистически разнообразной страной.
At the same time, he imposed increasingly strict central control on his ethnically and linguistically diverse country.
Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств.
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds.
Под давлением соседей по региону и мирового сообщества правящая в Саудовской Аравии династия соорудила потемкинскую деревню реформ, сохраняя при этом за собой контроль над всеми политическими изменениями.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.
This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable.
Третьи полагают, что гегемония означает контроль над большей частью силовых ресурсов.
Still others consider hegemony to be synonymous with control of the most power resources.
Американские компании в Европе являются частью этой системы в отношении своих выбросов на территории Европы, так что компании Соединенных Штатов втянуты в климатический контроль, несмотря на то, что их собственное правительство избегает этой проблемы.
American companies operating in Europe are part of that system for their European-based emissions, so that US companies are being pulled into climate control even if their own government avoids the issue.
Тот факт, что Главный прокурор России, генерал Юрий Чайка, взял под свой контроль расследование убийства Политковской, как это было и в случае с убийством Козлова, не вселяет особой надежды, как этого можно было бы ожидать в условиях реальной демократии.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy.

Are you looking for...?