English | German | Russian | Czech

изречение Russian

Meaning изречение meaning

What does изречение mean in Russian?

изречение

действие по значению гл. изречь афоризм

Translation изречение translation

How do I translate изречение from Russian into English?

Synonyms изречение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as изречение?

Examples изречение examples

How do I use изречение in a sentence?

Movie subtitles

Забыла, но кажется, такое же великое изречение.
Can't remember, but it was probably another great one.
Моё любимое изречение на тему истории.
As our state founders so proudly have been saying about history.
Есть хорошее изречение, сэр: джентльмену тромбон не к лицу.
It has been said, sir, that the trombone is not an instrument for a gentlemen.
Дживс, я думаю. Это похоже на его изречение.
Sounds like him.
Это самое дурацкое изречение, которое я слышал.
But that's not your problem. You didn't know.
Блестящее изречение, сэр.
That's quite brilliant, sir.
Как будто-- Это моё изречение?
Kind of like- Was it me that said that?
Это было философское изречение.
It was a philosophical comment.
Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране.
Just a simple statement like that is registered very strongly on the display.
Позвольте мне свести это изречение к минимуму.
Let me help you get this sentence down to a minimum.
Умное изречение.
Wise words, huh?
Я собиралась всем сделать его для всех, пока Шелдон не сделал своё очередное психотическое изречение.
I was going to do everybody's, until sheldon went on one of his typical psychotic rants.
По милости духов, изречение пророка дошло до меня, а ещё мне стало известно то, что не знал ДАркен Рал: твоё имя.
By the grace of the Spirits, word of the Prophecy found its way to me, along with something Darken Rahl didn't have: your name.
Это мое любимое изречение.
These are my favorite words.

News and current affairs

Король, подобно Меттерниху и австрийским кайзерам, понимает изречение де Токвиля, что самый опасный момент для режима - это момент начала реформ.
The King, like Metternich and the Austrian Kaisers, understands de Tocqueville's dictum that the most dangerous moment for a regime is when it starts to reform.
Но когда это мнение было опубликовано, я вызвала общее негодование, цитируя данное изречение перед собравшимися журналистами.
Yet when the opinion was released, I provoked a general outcry by quoting it to the assembled journalists.
Но первоначально данное библейское изречение было направлено на сдерживание кровной вражды, когда невинные родственники убийцы также становились обвиняемыми.
But that biblical adage was in fact invoked originally to curb blood feuds from claiming the innocent relatives of the person who committed the killing.
Понимая изречение Клаузевица, что война является продолжением политики, но другими средствами, Садат направил египетскую армию через Суэцкий канал для того, чтобы начать мирный процесс.
Understanding Clausewitz's dictum that war is a continuation of politics by other means, Sadat had sent the Egyptian Army across the Suez Canal in order to unleash a peace process.
Однако сирийская династия Асадов, по-видимому, считает, что может игнорировать данное изречение.
Syria's Assad dynasty, however, seems to believe that it can defy that dictum.

Are you looking for...?