English | German | Russian | Czech

меткое слово Russian

Translation меткое слово translation

How do I translate меткое слово from Russian into English?

меткое слово Russian » English

choice word

Synonyms меткое слово synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as меткое слово?

Examples меткое слово examples

How do I use меткое слово in a sentence?

News and current affairs

На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало.
So far as we know, its leaders have kept their word.
Европейцы поднялись на защиту жизненно важного принципа; свобода слова, каким бы злобным это слово ни было, остается в силе в любой демократической стране.
Europeans rose to defend a vital principle; free speech, however vicious, retains a place in any democracy.
Избиратели имеют тенденцию избавляться от правительств, как только должностные лица теряют свой наиболее ценный атрибут: веру на слово.
Voters tend to get rid of governments once the incumbents have lost their most precious attribute: the benefit of the doubt.
И при этом, глобальный финансовый кризис - не оправдание для мировых лидеров, не способных держать своё слово.
Nor is the global financial crisis a justification for the world's leaders failing to keep their word.
Так почему всемогущая Коммунистическая партия Китая направляет все свои силы на то, чтобы похитить (ни одно другое слово не может лучше передать произошедшее) такого незначительного врага?
Why is the mighty Chinese Communist Party deploying all of its powers to kidnap - no word better describes what happened - such a tiny enemy?
Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
We use the word to mean many different types of behaviour.
Разумеется, не стоит ждать от украинского правительства веры на слово стране, которая только что аннексировала часть ее территории.
Of course, no one should expect the Ukrainian government to trust the word of a country that has just annexed part of its territory.
Возможно, это геноцид - слово, используемое правительством США и немногими другими для описания происходящего в Дарфуре.
This is arguably genocide, a word used by the U.S. government but by few others to describe what is going on in Darfur.
Последнее слово в этом вопросе, безусловно, останется за российским правительством.
Russia's government will, of course, have the final word in this matter.
Комиссия на это никак не отреагировала, предоставив лидерами Франции и Италии возможность заявить, что именно они, а не брюссельские бюрократы, сказали последнее слово.
The Commission did not react, leaving French and Italian leaders to claim that they, not Brussels bureaucrats, had the last word.
Предполагается, что именно Еврокомиссии принадлежит решающее слово, поскольку это гарантирует соблюдение правил и уважение к ним, но, похоже, комиссия проиграла бой уже в первом раунде.
The Commission is supposed to have the last word, thereby ensuring the rules' credibility and consistency - and it seems to have lost this fight in the first round.
Кроме того, оно укрепляет принцип делегирования, давая слово национальным парламентам.
It also reinforces the principle of subsidiarity by giving a stronger say to national parliaments.
Более того, слово терроризм является обобщением, использующимся в отношении всех политических движений, прибегающих к террористической тактике.
Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics.

Are you looking for...?