English | German | Russian | Czech

завернуть Russian

Meaning завернуть meaning

What does завернуть mean in Russian?

завернуть

кого-что обернуть, упаковать, окутать На комиссара с неспоротой красной звездой на рукаве никто не обратил внимания, поинтересовались только, нет ли бумажки, чтобы завернуть махорочную труху. без доп. поворотить, скрыться за поворотом без доп., разг. зайти или заехать мимоходом, по пути, на короткое время Они сели в машину и поехали, но, как выяснилось по дороге, Илья решил еще завернуть в сторону  туда, где, по его словам, «необыкновенный вид на реку». Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает: у меня же была лошадь славная, и уж не один кабардинец на неё умильно поглядывал, приговаривая: «Якши тхе, чек якши!». что-либо завинтить, закрутить Перед работой этот винт следует завернуть в корпус до упора и через 10-15 оборотов рукоятки (после появления на ней значительного усилия) отвернуть на 1,5  2 оборота. Для установки приспособления Александра Пономарёва требуется отвернуть и завернуть два колёсных болта (или гайки), что иногда требует немалых усилий. разг. не пропустить кого-либо или что-либо; отправить обратно Под глазом полыхал фонарь  последствие драки с охранниками клуба «Тринадцать попугайчиков», попытавшимися завернуть Халявия на фэйс-контроле. что-либо, прост. завинтив, закрутив (какой-нибудь прибор), прекратить действие, истечение чего-нибудь что, прост. загнув, приподнять (одежду) что, прост., фам. сказать ловко, удачно, либо сказать что-нибудь неожиданное или непристойное

Translation завернуть translation

How do I translate завернуть from Russian into English?

завернуть Russian » English

wrap enfold wrench wrap up turn tighten screw tight

Synonyms завернуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as завернуть?

Examples завернуть examples

How do I use завернуть in a sentence?

Simple sentences

Не могли бы вы завернуть это в подарочную бумагу, пожалуйста?
Can you gift-wrap this, please?
Вы можете завернуть подарок?
Could you gift wrap it?
Вы можете завернуть это в подарочную бумагу?
Could you gift wrap it?
Ты не мог бы это завернуть?
Could you gift wrap it?
Ты не мог бы её завернуть?
Could you gift wrap it?
Вы не могли бы завернуть это для отправки по почте?
Could you wrap it for mailing?
Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку?
Will you wrap this package neatly for me?
Вы можете мне это завернуть? Это подарок.
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Вам завернуть?
Shall I wrap it for you?
Вы будете есть здесь, или вам завернуть с собой?
Are you going to eat here or do you want us to wrap it?
Вы не могли бы мне это завернуть?
Could you wrap this for me?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?

Movie subtitles

Вам завернуть?
Shall I wrap it up for you?
Мы собираемся завернуть к Гордонам.
We're gonna stop by the Gordons.
Завернуть в подарочную упаковку?
Would you like it wrapped as a gift?
Хотите завернуть в подарочную упаковку? - Нет.
Want me to gift-wrap it?
А бумага, чтобы его завернуть?
No paper to roll it in?
Но клеенку, чтобы его завернуть, купила ты, и снотворное, чтобы его усыпить.
You bought the tablecloth to wrap him, the drug to put him to sleep.
Завернуть весло и отправить его утром.
Wrap the paddle and send it off in the morning.
Мне его завернуть?
Shall I wrap it?
Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их.
Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em.
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского.
Wish we had some champagne to wrap it around.
Позвольте завернуть, сэр.
Let me wrap it for you, sir.
Вы могли бы завернуть ее?
Can you wrap it up?
Не могли бы вы это завернуть для меня?
Would you be so kind as to wrap this up for me?
Тебе завернуть?
Want me to put it in a sack?

Are you looking for...?