English | German | Russian | Czech

обернуть Russian

Meaning обернуть meaning

What does обернуть mean in Russian?

обернуть

завернуть во что-либо, покрыть чем-либо со всех сторон обвить, обмотать, расположить что-либо вокруг чего-либо повернуть (голову, лицо и т. п.) в какую-либо сторону устар. повернуть кругом перен., разг. придать иной смысл, характер, иную направленность чему-либо повернуть другой, противоположной стороной; перевернуть устар., разг. пустив в оборот, в обращение (деньги, капитал), заработать, вернуть с процентами устар., прост. съездив, сходив куда-либо, вернуться устар., прост. придать чему-либо другой вид, изменить состояние, форму чего-либо с помощью колдовства превратить в кого-либо другого, во что-либо другое (в сказках, поверьях и т. п.)

Translation обернуть translation

How do I translate обернуть from Russian into English?

обернуть Russian » English

wrap wrap up roll

Synonyms обернуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обернуть?

Examples обернуть examples

How do I use обернуть in a sentence?

Simple sentences

Я хотел бы обернуть тот подарок.
I'd like to have that gift wrapped.

Movie subtitles

Потому что Кларк знает, что стоит тебе что-то прознать, то начинаешь думать, как это обернуть в свою пользу, манипулируешь другими, чтобы они делали то, что ты хочешь.
BUT ANY INFORMATION THAT YOU'D BE ABLE TO PROVIDE US WOULD CERTAINLY ACCELERATE THE PROCESS. YEAH, OF COURSE.
Это поражение можно обернуть в пользу, Ваше Величество. Замок сгорел, де Беф мертв,.Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп.
Your defeat at Torquilstone can still be twisted to advantage, Your Highness.
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом.
I can bandage the whole thing, put some tape on it and.
Ёто можно обернуть против него.
You could turn this into a good story against Saladin.
У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие.
Gentlemen, we have 19 months, that's it to box, wrap and deliver this package.
Надо было ноги мягким обернуть.
We should have padded her feet.
Может быть, лучше их обернуть?
Wouldn't it be better to wrap it?
Мы можем обернуть это в свою пользу?
Could we use this to our advantage?
Кельтские летописи гласят, в горячке тело надо положить в ледяной поток, а потом плотно обернуть шерстью, и лихорадка уйдет.
The Celtic manuscripts say the burning body should be laid out in an icy stream, then wrapped tight in wool to break the fever.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского.
I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like champagne corks.
Не мог бы ты обернуть полотенце?
C-could you put on a towel?
Может быть, ты мог бы обернуть что-нибудь вокруг талии. если будешь чувствовать себя немного застенчиво.
Maybe you could tie something round your waist. if you feel a bit self-conscious.
Я знаю, как обернуть поток вспять.
I know how to reverse the current.
У него нет внутреннего стержня и Лилит может обернуть его вокруг своего пальца.
He has no apparent spine, and she can wrap him around her finger.

News and current affairs

Такие стимулы ориентированы на иностранных инвесторов и местную элиту и должны остановить или даже обернуть вспять отток капитала.
Such incentives are targeted at foreign investors and the local elite, with the aim of stopping or even reversing capital flight.

Are you looking for...?