English | German | Russian | Czech

power English

Translation power in Russian

How do you say power in Russian?

Examples power in Russian examples

How do I translate power into Russian?

Simple sentences

Don't underestimate my power.
Не недооценивай мои силы.
With the power of imagination, we can even travel through space.
С помощью воображения мы даже можем путешествовать через космос.
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
Если бы мы позволяли нашим эмоциям влиять на наше суждение, мы бы постоянно допускали ошибки.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру.
The king abused his power.
Король злоупотреблял властью.
Hitler assumed power in 1933.
Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
Television can dull our creative power.
Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
Television can dull our creative power.
Телевизор отупляет наши творческие силы.
It is a task beyond my power.
Это не в моих силах.
It is beyond my power.
Это не в моей власти.
The power plant supplies the remote district with electricity.
Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район.
The river furnishes electric power to the town.
Река обеспечивает город электроэнергией.

Movie subtitles

It is about power.
Это правда. Всё дело в силе.
In season two, he feels almost like he was blessed, I guess, in a way, with this power, and that he has to use his powers for good. Here we go.
Во втором сезоне, думаю, Скотт чувствовал себя почти благословленным, в каком-то смысле, он должен использовать свои силы во благо.
It's true. It is about power.
Это правда.
He's one with a lot of power.
У него много власти.
But no matter what, they are still South America's best military power.
Но они всё равно остаются лучшими в Южной Америке.
Egypt has the best military power in Africa.
У Египта лучшая армия в Африке.
ICC is a struggle of political power.
Давай разберемся с ним в МС и посадим.
Immobility. The power of immobility.
Чувство Глубокое чувство.
At 9am this morning, the military operations power has already been handed over to the combined Korean-American headquarters.
В девять утра командование перешло к Союзу объединенных войск.
The body of the universe. a unique existence, the power of yin and yang!
Тело вселенной. уникальное существо силы Инь Ян!
Old power or new power.?
Старый режим или новый режим?
Old power or new power.?
Старый режим или новый режим?
Since that day, I have been under his power.
С тех пор нахожусь под его властью.
Our power will shine across the world across the universe!
Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную!

News and current affairs

As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
По мере повышения покупательской способности легионов новых потребителей, спрос неизбежно растет, стимулируя рост цен дефицитных товаров.
Al Qaeda lost its base in Afghanistan when the Taliban government that had provided it sanctuary was ousted from power.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
And, while mistresses abound among the privileged classes, they do not strut publicly by their power-mates' sides.
И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness.
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Таким образом, влияние конкурентных рынков может гарантировать, что, как только препарат будет разработан, он станет доступен по самой низкой возможной цене - а не по завышенной монопольной цене.
In the colonial era, it was the official purpose of imperial power to extract wealth from the administered territories.
В колониальную эру официальной целью империи было ничем не прикрытое получение прибыли из управляемых территорий.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Когда нефтедобывающие компании ведут себя ненадлежащим образом в Нигерии или в другой стране, они защищены властями своих стран.
At a minimum, currency unions require a confederation with far more centralized power over taxation and other policies than European leaders envision for the eurozone.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
На первый взгляд, самый простой ответ на проблему низкой явки избирателей - это дать больше полномочий Европейскому Парламенту.
In the past, jets flying into ash from volcanoes in the US, Indonesia, the Philippines, and Mexico have temporarily lost engine power, and in one case, dropped thousands of feet, although all managed to land safely.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Несмотря на растущие доходы, россияне являются менее образованными и менее здоровыми, чем они были, когда Путин пришел к власти; они все еще умирают в очень молодом возрасте.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности.

Are you looking for...?