English | German | Russian | Czech

zufrieden German

Meaning zufrieden meaning

What does zufrieden mean in German?

zufrieden

satisfied, content voller Genugtuung/ohne jede Beanstandung angesichts einer Situation oder eines Umstandes Er arbeitete unermüdlich, nur damit sein Chef zufrieden sei.

Translation zufrieden translation

How do I translate zufrieden from German into English?

Synonyms zufrieden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zufrieden?

Examples zufrieden examples

How do I use zufrieden in a sentence?

Simple sentences

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Alle waren zufrieden.
All were satisfied.
Robert ist mit seiner gegenwärtigen Position zufrieden.
Robert is content with his present position.
Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein.
Mary had every reason to be satisfied.
Nicht alle waren zufrieden.
Not all were satisfied.
Es stimmt, dass er arm ist, aber er ist zufrieden.
It is true that he is poor, but he is contented.
Terry war mit den Nachrichten sehr zufrieden.
Terry was very pleased with the news.
Niemand war zufrieden.
None were satisfied.
Jedes von ihnen stellt mich zufrieden.
Either of them is satisfactory to me.
Was die Angelegenheit betrifft, so bin ich zufrieden.
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Wenn Sie mit Ihrem Anteil nicht zufrieden sind, werde ich ihn etwas attraktiver machen.
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
Wenn du mit deinem Anteil nicht zufrieden bist, werde ich ihn etwas attraktiver machen.
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.

Movie subtitles

Anfangs wollten wir uns mit der Küste zufrieden geben. Wie die Türken.
Our only intention, at first, was to occupy the coastline, like the Turks.
Jetzt zufrieden, Ms. Song?
Happy now, Ms. Song?
Heute sorgen die Vereinten Nationen für Frieden in der Welt, angeführt von uns, den Wächtern. Sie sind mit diesem Status Quo aber nicht mehr zufrieden.
But today, world peace is enforced by our unit, the Guardians, for the United Nations, but I believe you may be unhappy with the status quo.
Wer zufrieden ist mit dem Borschtsch zwei Schritt vor!
All who enjoyed their soup, step forward!
So, bist du jetzt zufrieden?
I swear. Happy now?
Bist du zufrieden, Schatz?
She's been in my service since boyhood.
Der Mann von der Tribune schien zufrieden damit.
The man from the Tribune seemed satisfied.
Du willst bestimmte Dinge und bist erst zufrieden, wenn du sie hast.
You want things, and you're not content until you get them.
Wir dienen Gott und sind zufrieden.
We serve God and are content.
Zufrieden mit mir?
How am I doing?
Sie werden sicher zufrieden sein.
I've worked night and day to rush the job, I.
Die sind doch zufrieden, oder?
Say, they're satisfied, ain't they?
Sind Sie zufrieden, Monsieur Le Valle?
Is this what you mean, Monsieur La Valle?
Zufrieden?
Correct.

News and current affairs

Stalin gab sich zufrieden, in Osteuropa ein Reich entstehen zu lassen.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Trotzdem gebe ich mich hiermit nicht zufrieden.
Still, I am not complacent.
Die Menschen werden sich nicht mit Almosen oder kosmetischen Veränderungen in der Regierungsführung zufrieden geben; sie fordern einen echten Wandel, der ihr Land eindeutig auf demokratischen Kurs bringt.
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; they are demanding real change that puts their country on a clear path toward democracy.
NEW HAVEN: Asiatische Regierungsvertreter waren im Gefolge der Finanzkrise von 2008-2009 verständlicherweise mit sich selbst zufrieden.
NEW HAVEN - Asian authorities were understandably smug in the aftermath of the financial crisis of 2008-2009.
Obwohl die Menschen vielleicht andere Dinge bewundern mögen, handeln sie, als wären sie zum größten Teil zufrieden mit dem, was sie bereits haben, und ihnen fehlt der Wille, wirkliche Veränderungen in Betracht zu ziehen.
Even though people may admire other things, they act as if they are mostly happy enough with whatever they already have, and lack the will to consider real change.
Aber zumindest die Vereinigten Staaten sind mit diesem Ansatz nicht mehr zufrieden.
But the United States, for one, is no longer satisfied with this approach.
Wollen sie gewährleisten, dass die Produktionsqualität hoch bleibt und die örtlichen Verbraucher zufrieden bleiben, müssen sie für die Zufriedenheit ihrer Beschäftigten und ein positives Image in der Öffentlichkeit sorgen.
Ensuring high-quality output and local consumers' loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image.
Wenn sie sagen, sie seien zufrieden oder sehr zufrieden, sind sie glücklich und nicht unglücklich.
If they say they are satisfied, or very satisfied, they are happy, rather than unhappy.
Wenn sie sagen, sie seien zufrieden oder sehr zufrieden, sind sie glücklich und nicht unglücklich.
If they say they are satisfied, or very satisfied, they are happy, rather than unhappy.
Heutzutage allerdings gibt sich der größte Teil der Mittelschicht damit zufrieden, Wirtschaftswachstum als den Preis für Stillhalten zu akzeptieren.
But nowadays most members of the middle class seem content to exchange complacency for economic growth.
Vielleicht sind die Amerikaner mit ihrer Führung nicht gänzlich zufrieden, doch am Rand einer Revolution im Stile des Arabischen Frühlings steht das Land ganz eindeutig nicht.
Americans may not be entirely satisfied with their leaders, but the country is certainly not on the brink of an Arab Spring-style revolution.
Warum sollte sich die Welt mit weniger als Kandidaten dieses Kalibers zufrieden geben?
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber?
Stattdessen wenden sie heute Insektizide nur an, wenn der Befall einen gewissen Schwellenwert überschreitet. So soll das Ziel einer nachhaltigen und zufrieden stellenden Ernte erreicht werden.
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop.
Wie Don Quichote - und Cervantes selbst - träumt der Künstler von anderen Regeln und Belohnungen als seine Mitmenschen, die es zufrieden sind, ihr tägliches Leben zu verdauen.
Like Don Quixote - and Cervantes himself - the artist dreams of other rules and rewards than his fellow men, who are content to digest their everyday lives.

Are you looking for...?