English | German | Russian | Czech

vorbereitet German

Translation vorbereitet translation

How do I translate vorbereitet from German into English?

vorbereitet German » English

prepared providing

Synonyms vorbereitet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vorbereitet?

Examples vorbereitet examples

How do I use vorbereitet in a sentence?

Simple sentences

Wir haben uns auf einen Angriff vorbereitet.
We prepared for an attack.
Was auch immer geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
Whatever may happen, I am prepared for it.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
Come what may, I am prepared for it.
Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what may happen, I am always prepared for it.
Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what happens, I am prepared.
Der Bericht war in Eile vorbereitet worden und enthielt einige Rechtschreibfehler.
The report was prepared in haste and had several misspellings.
Die Party wurde von Mack vorbereitet.
The party was organized by Mac.
Ich habe mich gut auf dieses Examen vorbereitet.
I prepared well for this examination.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
It is necessary to prepare for the worst.
Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.
We are prepared for the worst.
Alles ist fertig vorbereitet.
Everything is all arranged.
Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.
He prepared for the worst.
Er hat sich nicht auf seine Prüfung vorbereitet.
He did not prepare for his examination.
Er ist auf Erdbeben vorbereitet.
He is ready for an earthquake.

Movie subtitles

Wäre ich ein besserer Musiker, hätte ich wohl etwas vorbereitet, aber im Notfall gibt es ja Improvisation, richtig?
Oh, okay, look, if I was a better musician, I'd probably have something prepared, but. when all else fails, improv, right?
Man war vorbereitet.
Making a stock.
Wir sind auf ihn vorbereitet.
We are ready for him.
Alles ist vorbereitet.
Everything is in order.
Und dieses Mal sind wir vorbereitet.
And this time we're ready. Hey, Fritz?
Aber ich habe eine Stellungnahme vorbereitet.
However, I've a little statement all prepared.
Ich habe sie monatelang vorbereitet.
I've been planning it for months.
Ich habe eine hübsche Nummer für dich vorbereitet.
I got a swell new number all lined up for you.
Ich habe alles vorbereitet.
I've laid the groundwork.
Alles ist vorbereitet?
I trust everything is prepared.
Er muss die Abreise vorbereitet haben.
Surely he must have arranged where he was going.
Obwohl wir schon seit langer Zeit von Eurer Schönheit hören, Eure Hoheit. war ich zugegebenermaßen nicht auf einen derart reizenden Anblick vorbereitet.
Although for a long time we've heard about your beauty, Your Highness. I must confess, I was not prepared to see such a vision of loveliness.
Ein Bad ist vorbereitet.
I've fixed a nice bath for you.
Alles ist vorbereitet.
All the necessary preparations are made.

News and current affairs

Wenn wir schlecht vorbereitet sind, wird die Erderwärmung mehr Tote und Verwüstung verursachen, insbesondere in armen Ländern und instabilen Gesellschaften.
If we are ill-prepared, global warming will cause more deaths and devastation, especially in poor countries and fragile societies.
Die Politik ist schlecht auf einen stetigen Strom von Wachstumsschocks vorbereitet.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares.
Heute entwickelt es sich fast zu einer neuen globalen Norm, auf die weder der Internationale Ausschuss noch die USA vorbereitet sind.
Today, it is almost becoming a new global norm that neither the international committee nor the US is prepared for.
Allem Gerede über einen Niedergang Amerikas zum Trotz: Die Welt ist nicht auf eine postamerikanische Ära vorbereitet.
Despite talk about American decline, the world is not prepared for a post-American era.
Als Tochter eines Beamten studierte Mayawati zunächst Jura und arbeitete dann als Lehrerin, bevor sie vom Gründer der BSP, dem verstorbenen Kanshi Ram, entdeckt und auf eine Führungsrolle in der Politik vorbereitet wurde.
The daughter of a government clerk, Mayawati studied law and worked as a teacher before being spotted by the BSP's founder, the late Kanshi Ram, and groomed for political leadership.
Wir müssen jetzt konkrete Schritte ergreifen, damit wir vorbereitet sind, umgehend eine Flugverbotszone durchzusetzen, falls Gaddafi beginnt, seine Luftstreitkräfte zur Tötung großer Zahlen an Zivilisten einzusetzen.
We need to take concrete steps now so that we are prepared to implement a no-fly zone immediately if Qaddafi starts using his airpower to kill large numbers of civilians.
Diese Faktoren förderten ein neues politisches Umfeld und Thaksin, damals Tycoon aus der Telekommunikations-Branche, war gut vorbereitet, diese Chance zu ergreifen.
These factors fostered a new political environment, and Thaksin, who was a telecommunications tycoon at the time, was well positioned to seize the opportunity.
Das scheint derzeit in der Ukraine der Fall zu sein, wo sich die Bevölkerung kaum mehr als ein Jahr nach ihrer erfolgreichen Orangenen Revolution auf die Wahl eines neuen Parlaments vorbereitet.
That seems to be the case in Ukraine today, as its people prepare to vote for a new parliament little more than a year after their successful Orange Revolution.
Medwedew fügte hinzu, dass man mit russischer Elektronik amerikanische Systeme lahm legen würde und dass das russische Militär weitere Gegenmaßnahmen vorbereitet.
Medvedev added that Russian electronic equipment would jam the American systems and that the Russian military was preparing additional countermeasures.
Auch die Agricultural Bank wird neues Kapital benötigen, obwohl die Regierung sie noch nicht auf eine Privatisierung vorbereitet.
The Agricultural Bank will also require new capital, although the government is not yet preparing it for privatization.
Während Präsident Jiang sich darauf vorbereitet, George W. Bush diesen Monat bei dem lang erwarteten Gipfeltreffen in Peking zu empfangen, können wir nur hoffen, dass er recht hat.
As President Jiang prepares to meet George W. Bush later this month at their long-awaited presidential summit in Beijing, we can only hope he is right.
Sie sind nicht auf den Umgang mit dem Problem vorbereitet; ihre Gesellschaften haben daher das Drogenproblem, das sie verdienen.
They are ill equipped to deal with the problem, so their societies have the drug problem they deserve.
Während sich die Europäische Union darauf vorbereitet, später in diesem Monat den 50. Jahrestag des Vertrages von Rom zu feiern, wird die EU weithin als in die Knie gegangen wahrgenommen.
As the European Union prepares to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome later this month, the EU is widely perceived to be on its knees.
Ebenso wichtig ist es aber, Lehren aus der Epidemie zu ziehen und sicher zu stellen, dass wir auf den Ausbruch anderer Krankheiten vorbereitet sind.
But it is equally important to take stock of the epidemic's lessons and to ensure that we are prepared for the emergence of other diseases.

Are you looking for...?