English | German | Russian | Czech

verzerren German

Meaning verzerren meaning

What does verzerren mean in German?

verzerren

distort die Proportionen von etwas verändern Der Türrahmen verzerrt sich immer mehr. Der gebogene Spiegel verzerrt das Spiegelbild. distort übertragen: so wiedergeben, dass es nicht mehr mit der Realität übereinstimmt In dieser Verfilmung wird die Geschichte sehr verzerrt. etwas überdehnen Ich habe mir den Schenkel verzerrt.

Translation verzerren translation

How do I translate verzerren from German into English?

Synonyms verzerren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verzerren?

Examples verzerren examples

How do I use verzerren in a sentence?

Movie subtitles

Sieh den Dingen ins Auge, statt alles zu verzerren.
Get a hold of yourself! Don't blow it out of proportion.
Lass ich die Schrecken der Vergangenheit mein Urteil verzerren?
Am I letting the horrors of the past distort my judgment of the present?
Es sei denn, jemand ist interessiert daran, die Wahrheit zu verzerren.
Unless someone has an interest in twisting the truth.
Ich will ihn nicht verzerren.
I don't wanna distort it. - Come on.
Aber Krebs oder Wahnsinn verzerren die Realität.
But cancer or madness contort reality.
Madam, ich bemühe mich sehr, nichts zu verzerren oder unbeachtet zu lassen.
I try very hard. never to distort or to dissemble.
Die immer alles verzerren?
I don't see how you've been doin' it as long as you've been doin' it.
Wir wissen doch, wie sehr unser eigenes Bild von Prominenten die Realität verzerren kann.
Um, Laura, as we found with the Atomic Man case. our image of cherished celebrities can be a cruel distortion of the truth.
Die Zeugin ist in der Lage, Informationen, die Millionen Amerikaner erreichen, zu verzerren.
The witness is in a position to distort information received by millions of Americans.
Wes Archer gefiel es, die Köpfe der Simpsons in der Mitte zu verzerren.
I feel like Radiation Man! That's Radioactive Man, jerk!
Sie verzerren die Wahrheit.
You're distorting the truth.
Sie verzerren die Stromfrequenz.
They're distorting the stream.
Der Partikelstrom beginnt sich zu verzerren.
The particle stream is beginning to distort.
Ein Eisenerzvorkommen in der Nähe könnte unsere Daten verzerren. Und da unsere akustischen Geräte auf Meerwasser ausgelegt sind, können wir den Ergebnissen für Süßwasser nicht trauen.
There's an iron ore deposit somewhere beneath us that's corrupting all our data. and since all our acoustic functions. are geared for seawater. we can't trust any sounds traveling through freshwater.

News and current affairs

Dies ist linker Manichäismus, und genau wie der Manichäismus der politischen Rechten kann er die Wirklichkeit bis zur Abspaltung von der Realität verzerren.
This is Manicheanism of the left, and, like Manicheanism of the political right, it can distort reality to the point of becoming divorced from it.
Zudem rekrutieren die Geberorganisationen häufig die besten einheimischen Kräfte selbst, in der Regel zu Gehältern, die den lokalen Arbeitsmarkt verzerren.
And donor agencies often recruit the best local talent themselves, usually at salaries that distort the labor market.
So verzerren staatseigene Banken zum Beispiel die Ressourcenallokation, indem sie Privatunternehmen bei der Kreditgewährung benachteiligen.
For example, by disfavoring lending to private firms, state-owned banks distort the allocation of resources.
Statt groß angelegter Privatisierungen wäre es möglicherweise vorteilhafter, die staatlichen Hilfen zu begrenzen und den Mitbewerbern rechtliche Möglichkeiten für Schadensersatzforderungen einzuräumen, wenn staatliche Hilfen den Wettbewerb verzerren.
Instead of large-scale privatization, it might be better to limit state aid and give competitors legal recourse to seek redress if state aid distorts competition.
Staatliche Eingriffe verzerren die Preise, was zu einer ineffizienten Ressourcenverteilung in Bereichen wie Gesundheit, Bildung und Landwirtschaft führt.
Government intervention distorts the prices, leading to inefficient allocation of resources in areas such as healthcare, education, and agriculture.
Diese Unterschiede verzerren Entscheidungen über Anlageallokationen und Finanzierung.
These differences distort decisions about investment allocation and financing.
Allein die Existenz des EWF würde jedoch die Credit-Default Swap Spreads (Kreditausfallswap-Prämien) und Renditeunterschiede unter den EWF-Mitgliedern verzerren.
But the very existence of the EMF would distort credit-default swap spreads and yield differentials among EMF members.
Doch schlimmer noch, die Blindheit dafür, was wirklich in der Vergangenheit geschehen ist, kann die Entwicklung der eigenen Gesellschaft verzerren.
But, worse than that, blindness to what really happened in the past can distort the development of your society.
Die Fettmasse kann bei einem bestimmten BMI-Wert sehr unterschiedlich sein, und andere Variablen wie Geschlecht oder Alter verzerren die Erkenntnisse weiter, mit großer Zunahme in der Fettmasse pro BMI-Einheit bei Frauen und älteren Menschen.
At any given BMI score, fat mass varies widely, and other variables, such as gender or age, further distort findings, with greater increases in fat mass per BMI unit seen in women and in the elderly.
Milosevic ist nicht mehr da, aber solange sein Prozess als Scheinprozess gilt und nicht als wirkliche Rechtsprechung, wird er unsere Demokratie weiter verzerren.
Milosevic is gone, but so long as his trial is perceived as a show trial and not real justice, he will continue to distort our democracy.
Die gängige Meinung ist jedoch falsch, schlimmer noch, sie ist gefährlich, denn wir alle haben gesehen, wie schnell sie alles beherrschen, die Realität verzerren und dann hart werden kann wie Zement.
The conventional wisdom is, however, wrong; worse, it is dangerous, for we have all seen how quickly it can take hold, distort reality, and then harden like cement.
Es gibt andere Wege für Entwicklungsländer, die gerechter sind und die wirtschaftliche Initiative weit weniger verzerren als die Mehrwertsteuer.
There are other sources of tax revenue in many developing countries that are both more equitable and distort economic incentives far less than VAT.
Zu emotionaler Intelligenz gehört auch das Bewusstsein und die Kontrolle über diese Signale sowie Selbstdisziplin, die verhindert, dass persönliche psychologische Bedürfnisse die Politik verzerren.
Emotional intelligence involves the awareness and control of such signals, and the self-discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy.
Doch kann die Vergangenheit, besonders wenn sie nicht mit Vorsicht behandelt wird, der Feind der Zukunft sein und unsere Sichtweise verzerren, was die Aufgaben der Gegenwart angeht.
But the past, especially when not handled with care, can be the enemy of the future and distort our reading of the challenges of the present.

Are you looking for...?