English | German | Russian | Czech

verdoppeln German

Meaning verdoppeln meaning

What does verdoppeln mean in German?

verdoppeln

to double trans. eine Menge so vergrößern/vermehren, dass sie hinterher zweimal so groß ist Die Regierung verdoppelt die Wirtschaftshilfen für Nigeria. to double refl. doppelt so groß werden; die zweifache Größe oder Menge annehmen Die Schulden verdoppelten sich schnell. Mit dem Nachtzuschlag und der Gefahrenzulage verdoppelt sich mein Stundenlohn.

Translation verdoppeln translation

How do I translate verdoppeln from German into English?

Synonyms verdoppeln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdoppeln?

Examples verdoppeln examples

How do I use verdoppeln in a sentence?

Simple sentences

Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich binnen vierzig Jahren verdoppeln wird.
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich innerhalb von vierzig Jahren verdoppeln wird.
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Wir werden unser Budget für nächstes Jahr verdoppeln müssen.
We'll have to double our budget for next year.
So können wir die Zahl der Sätze rasch verdoppeln.
This will let us quickly double the number of sentences.
Ich hätte die Zutaten nicht verdoppeln sollen.
I shouldn't have doubled the recipe.
Man erwartet, dass sich der Ausstoß von Fluorkohlenwasserstoffen (FKWs), wirkungsvollen Treibhausgasen, in den Vereinigten Staaten bis 2020 verdoppeln und bis 2030 fast verdreifachen wird.
Emissions of hydrofluorocarbons (HFCs) - which are potent greehouse gases - are expected to double by 2020 and nearly triple by 2030 in the U.S.

Movie subtitles

Den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln.
The profit we were making there, I can double that.
Also gut, wir verdoppeln.
Alright. We double.
Hagthorpe, verdoppeln!
Hagthorpe, double them up!
Wollen Sie sie verdoppeln?
Wouldn't you like to double it?
Ich glaube, ich könnte deine Marge verdoppeln.
I think I could help you double your yield.
Bootsmann, die Wachen an der Hauptluke verdoppeln.
Master-at-arms, double the guard at the main hatch.
Die Wachen an der Hauptluke verdoppeln!
Double the guard at the main hatch!
Scotland Yard wird Ihre Bewachung verdoppeln, Doktor.
Scotland Yard will redouble the guard about you, doctor.
Schlagzahl verdoppeln!
Double that stroke!
Das schaffen wir. Verdoppeln Sie die Wachen.
With god's help, that's what we intend to do.
Junger Mann, das würde den Bau um ein Jahr verlängern. und die Kosten verdoppeln.
Young man, that would delay construction for over a year and double the cost.
Wollen Sie den Wahnsinn verdoppeln, indem Sie ihn befolgen?
And what are you going to do, double the insanity by obeying it?
Verdoppeln Sie die Wache.
Double the guard!
Mein Geld verdoppeln.
Double my money, eh?

News and current affairs

Die Geberländer versprachen zwar, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, liegen aber immer noch weit hinter ihren Zusagen.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Von 2012 an sollten die Länder ihre Bemühungen verdoppeln, das Leck zu reparieren.
Starting in 2012, countries should redouble their efforts to fix it.
Kurzfristig war es Merrill Lynch und anderen Investmentbanken möglich, ihre Einsätze zu verdoppeln.
In the short run, Merrill, like the other investment banks, was allowed to double up its bets.
In einigen Fällen könnten sie - wenn ihre Regierungen die entsprechenden Maßnahmen ergreifen würden - die Lebensmittelproduktion in nur wenigen Jahren verdoppeln oder gar verdreifachen.
In some cases, with appropriate government action, they could double or even triple food production in just a few years.
Die Umstellung würde in unserem Beispiel allerdings die Stromrechnung mehr als verdoppeln.
The switchover, however, would more than double the electricity bill in this example.
Eine Möglichkeit besteht darin, dass Putin sein Ziel, Russlands BIP innerhalb von zehn Jahren zu verdoppeln, nicht aufrichtig verfolgt.
One possibility is that Putin is not sincere about his aim of doubling Russia's GDP in a decade.
Gemessen am Niveau von 2007 soll sich die Produktion von Biokraftstoffen Prognosen zufolge bis 2023 verdoppeln.
Sesungguhnya produksi biofuel global diperkirakan akan berlipat ganda di tahun 2013 dibandingkan dengan tingkat produksi tahun 2007.
Sobald die Sanktionen aufgehoben werden, will Iran seine Ölexporte fast umgehend auf zwei Millionen Barrel pro Tag erhöhen und die Exporte anschließend bis zum Ende des Jahrzehnts erneut verdoppeln.
Once sanctions are lifted, Iran promises to double oil exports almost immediately to two million barrels daily, and then to double exports again by the end of the decade.
Wir arbeiten auch daran, das Tempo, in dem neue Arbeitsplätze geschaffen werden, im Vergleich zu den letzten Jahren zu verdoppeln, mit dem Ziel, im Zeitraum von 2010 bis 2014 eine Million neue Arbeitsplätze zu schaffen.
We are also working on doubling the job-creation rate of recent years, with the aim of adding one million jobs in the period 2010-2014.
Eines der Hauptziele wurde bereits 2010 aufgestellt: bis 2020 das reale BIP und die persönlichen Realeinkommen zu verdoppeln.
One of the key goals was set back in 2010: doubling real GDP and real personal incomes by 2020.
China plant, seine Wasserkraftkapazität bis zum Jahr 2010 auf über 120 Gigawatt zu verdoppeln und für mindestens weitere 20 Jahre zusätzliche Wasserkraftprojekte zu bauen.
China plans to double its hydropower capacity to over 120 GW by 2010 and to build more hydropower-projects for at least another 20 years.
Eine Verdreifachung der Verbrauchssteuer würde den Zigarettenpreis ungefähr verdoppeln (so geschehen in New York City) und damit bis 2030 ungefähr drei Millionen Todesfälle verhindern.
A tripling of the excise tax would roughly double the price of cigarettes (as has happened in New York City), preventing about three million deaths per year by 2030.
Erstens kann man sicherstellen, dass die Mitgliedsländer ihr Vorhaben, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, ernst nehmen.
First, it can ensure that its members are on track to double aid to Africa by 2010.
In der Zwischenzeit hat die EZB angekündigt, dass sie ihr Eigenkapital verdoppeln will.
Meanwhile, the ECB has announced that it will have to double its equity capital.

Are you looking for...?