English | German | Russian | Czech

summary English

Translation summary in German

How do you say summary in German?

Summary English » German

Inhaltsangabe

Examples summary in German examples

How do I translate summary into German?

Simple sentences

The following is a summary of the President's speech.
Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten.
I have read the article and now I am writing a summary.
Ich habe den Artikel gelesen und schreibe jetzt eine Zusammenfassung.
I'm not expecting details; just a summary is fine.
Einzelheiten erwarte ich nicht; eine einfache Zusammenfassung genügt.
Read the summary.
Lies die Zusammenfassung!

Movie subtitles

At this time we present our regular morning summary of the news.
Es folgt unsere morgendliche Zusammenfassung der Nachrichten.
This concludes the nightly news summary from KFKL, San Bernardino.
Hiermit sind die abendlichen Nachrichten von KFKL, San Bernardino, beendet.
Begin with a verbal summary.
Zuerst eine mündliche Zusammenfassung.
You could give me a summary.
Fass sie mir kurz zusammen.
That's the best summary I've ever heard.
Sein Schlussplädoyer war weltklasse.
Summary The Scandinavian woman is impassioned surprising, independent loyal and romantic, but absolute in her passion.
Zusammenfassend ist die Nordländerin leidenschaftlich, überraschend und selbständig.
They couple using a summary technique, without useless complications.
SiePaardurcheineZusammenfassungTechnik, ohne unnütze Komplikationen.
You have a summary?
Können Sie zusammenfassen? Ja.
Here's a brief summary of today's historic happenings.
Und jetzt eine Zusammenfassung der heutigen Ereignisse.
Here's a copy of my summary.
Hier haben Sie eine Kopie davon.
Leon Tiba, using the powers vested in me, do charge the three above named prisoners with the crime of intended murder, as accomplices, inform them they have been found guilty of such crime and are sentenced to summary execution.
Ich erhob Anklage gegen die Gefangenen wegen Terrorismus und Mordes. Das Verfahren ist abgeschlossen. Sie wurden schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt.
Do you have anything you might just like to say in summary?
Möchten Sie noch etwas zum Abschluss sagen?
Your summary judgement was wholly mistaken!
Das war ein komplettes Fehlurteil!
National Weather Summary.
Es folgt der Wetterbericht.

News and current affairs

CAMBRIDGE - I was in Beijing last month when the Chinese government released a preliminary summary of its 13th Five-Year Plan.
CAMBRIDGE - Ich war im letzten Monat in Peking, als die chinesische Regierung eine vorläufige Zusammenfassung ihres 13. Fünfjahresplans veröffentlichte.
It is a summary of whether, taking everything into account, a citizen prefers one candidate to another.
Sie ist das Resümee des Bürgers aus der Abwägung sämtlicher Aspekte, ob er einen Kandidaten dem anderen vorzieht.
As in the past, the IPCC first issued a short summary; only later would it reveal all of the data.
Wie auch in der Vergangenheit veröffentlichte der IPCC zunächst eine kurze Zusammenfassung und erst später die gesamten Daten.
For the first time, the MHRA made public a summary of the review that this decision was based on, including both efficacy and safety data for all of the trials, regardless of whether they had previously been published or not.
Zum ersten Mal veröffentliche die MHRA eine Zusammenfassung ihrer Prüfung, in der sowohl Daten zur Wirksamkeit als auch zur Sicherheit aus allen Studien erhoben wurden, ungeachtet dessen, ob diese Studien vorher veröffentlicht wurden oder nicht.
In the years 1917 to 1919, US participation in World War I and anarchist bombings after the war led to almost two thousand federal prosecutions, mass roundups of aliens, and summary deportations.
In den Jahren 1917 bis 1919 führten die Teilnahme der USA am Ersten Weltkrieg und die anarchistischen Bombenanschläge nach Kriegsende zu nahezu 2000 Anklagen durch Bundesanwälte, Massenverhaftungen von Ausländern und Zwangsdeportationen.
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils.
Zusammenfassend ist zu sagen, dass es fundierte Beweise für die Schädlichkeit und wenig Hinweise auf die gesundheitsfördernde Wirkung der Transfette aus teilweise hydriertem Pflanzenöl gibt.
But the last thing the reporters wanted to do was to convey a thumbnail summary of Mankiw's analysis of outsourcing.
Das Letzte jedoch, was die Reporter wollten, war, den Lesern eine Zusammenfassung von Mankiws Analyse über das Outsourcing zu vermitteln.
Just as Russia must deal with a growing wave of fundamentalism that its own policies have fueled, the summary condemnation of Muslims in America will breed more alienation and retribution from within.
Ebenso wie sich Russland aufgrund eigener Politik einer wachsenden Welle von Fundamentalismus gegenüber sieht, führt die pauschale Verdammung von Muslimen in Amerika zu mehr Entfremdung und Vergeltung im Land.
There were no witch-hunts, nor was there summary justice.
Es gab keine Hexenjagd und keine Standgerichtsbarkeit.

Are you looking for...?