English | German | Russian | Czech

reparation English

Translation reparation in Czech

How do you say reparation in Czech?

Examples reparation in Czech examples

How do I translate reparation into Czech?

Movie subtitles

I have long felt it my duty to make such reparation as within my power.
Dlouho již cítím jako svoji povinnost učinit odškodnění podle svých možností.
To the Zeon people I promise reparation.
Všem Zeonům slibuji odškodnění a dobrou vůli.
My rank is high enough not to disgrace it and there is nothing in all this for which reparation cannot be made.
nejsem ten, kdo by byl nehoden. A nestalo se nic, co bych nemohl napravit.
Reparation is our due, and we shall have our due.
Teď jsme na tahu my a bude to ten pravý tah!
Can you not make reparation, hmmm, to ease your conscious and possibly your punishment?
Nemůžete svou vinu trochu odčinit? Ulehčilo by to vašemu svědomí a možná i zmírnilo trest.
What reparation can I make? Where is Oberstein with the papers?
Co tedy mohu udělat?
Reparation to Gwytherin?
Náhradu Gwytherinu?
That reparation money should be going to a black charity.
Ty peníze z reparace by měli jít na charitu pro černé.
Peter, we know about your selfish squandering of your reparation money.
Petere, my víme o tvém sobeckém rozhazování reparačních peněz.
You think I should do something good with that reparation money.
Myslíš, že bych měl udělat něco dobrého s těma reparačníma penězma.
Do you know how much in reparation we paid?
Víte, kolik jsme platili za škody?
So according to Harper reparation will be completed in the next couple of days.
Takže s opravou by měl být hotov za pár dnů.
No reparation for UK victims?
Žádné odškodnění pro britské oběti?
I need to make the long journey backwards to understand what I did, to acknowledge that, in some way to make reparation for it, and to let those whom I have offended know that, if possible.
To abych pochopil, co jsem udělal, přihlásil se k tomu, odčinil to a pokud možno se o tom dozvěděli ti, kterým jsem ublížil.

News and current affairs

In this case, returning land to dispossessed peasants and offering financial reparation to the victims and those who were displaced by the conflict became the way to peace.
V tomto případě se návrat půdy oloupeným rolníkům i nabídka finanční reparace obětem a těm, které konflikt vyhnal z domova, naopak staly cestou k míru.
The silence that surrounded Holocaust survivors during the immediate postwar reconstruction of Europe has been replaced by gestures of contrition and reparation.
Mlčení, jež během bezprostřední poválečné rekonstrukce Evropy obklopilo ty, kdo přežili holocaust, vystřídala gesta kajícnosti a odškodnění.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation.
V zájmu každého jedince je svou roli oběti spíse udržovat než obdržet odskodné.
The BIS, founded in 1930 to help manage German reparation payments and to coordinate activities among central banks, served as little more than repository for gold reserves in the years following World War II.
Tato banka, založená v roce 1930, aby pomohla s organizací německých reparačních plateb a koordinovala činnosti v rámci centrálních bank, sloužila po druhé světové válce jen jako o málo víc než úložna zlatých rezerv.

Are you looking for...?