English | German | Russian | Czech

realisiert German

Translation realisiert translation

How do I translate realisiert from German into English?

realisiert German » English

accomplished realizes

Synonyms realisiert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as realisiert?

Examples realisiert examples

How do I use realisiert in a sentence?

Simple sentences

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Life begins when we realize who we really are.
Der Tag wird kommen, an dem du es realisiert haben wirst.
The day will come when you will realize it.

Movie subtitles

Aber Ted erklärte mir wie sehr er mich liebt und. dann kam eines zum Anderen und wir beide realisiert dass wir zusammen gehören zwei von uns widmen ihr Leben um Menschen glücklich zu machen, mit unseren Füßen.
But when Ted explained how much he loved me and. All at once we both realized that we belonged together. The two of us, dedicating our lives. to making people happy with our feet.
Eine Transaktion, die sich nicht realisiert hat.
A business transaction that didn't materialize.
Sie so schnell wie möglich dem Strick des Henkers auszuliefern, und es gibt keinen Zweifel, mein Plan wird der sein, der realisiert wird.
To see you swing at the end of a hangman's rope! And I have no doubt that mine will be the plan that prevails.
Man realisiert, es ist bequemer, darauf zu scheißen und es sein zu lassen. Und unter Papas bequemen Schirm zu leben.
Then you'll find it's easier to do nothing and live off dad's money.
Der Park schien realisiert worden zu sein, nicht jedoch in Staines.
It seemed indeed that the park had been realised, but not in Staines.
Die meisten seiner Projekte werden nie realisiert, aber er konnte sich trotzdem bereichern.
Most ofhis projects never make it to the screen. but he always manages to walk away with a fistful of dough.
Niemand hat realisiert, was da passierte.
Nobody realised what was happening.
In den späten 50ern muss Chrustschow realisiert haben, dass er in seiner Partei vielleicht in Ungnade fallen könnte, weil es Gerüchte gab, dass er ein privates Spionagenetzwerk für politische Macht gründete.
In the late '50s, Khrushchev must have realized that eventually he would lose favor with the party because it was rumored that he had, uh, formed a private spy network for political leverage.
Sondern von der Arbeit. Davon, eine Vision realisiert zu haben.
It comes from doing the work, Hal. from realizing a vision.
Realisiert ihr, in welcher Situation ihr seid?
You realize what situation are you in?
Wenn Sie nicht gewesen wären, wäre sein Traum niemals realisiert worden.
If it hadn't been for you, his dream would never have been realized.
Ich frage mich, ob sie realisiert hat, was es für sie heisst, diesen Film zu machen.
I wonder if she realizes what it means to make this film.
Das ist, wenn i realisiert Es gibt wichtigere Dinge Sie schlagen als bei Fußball.
That's when I realized there's more important things than beating you at football.
Es war das erste Mal, als ich realisiert Ich war kühler als mein großer Bruder.
It was the first time I realized I was cooler than my big brother.

News and current affairs

Zeitlich beschränkte Subventionen, öffentlich zur Verfügung stehendes Wagniskapital und Exportbeihilfen sind einige Wege, auf denen diese Herangehensweise realisiert werden kann. Aber es gibt noch viele andere.
Time-bound subsidy schemes, public venture funds, and export subsidization are some of the ways in which this approach can be implemented, but there are many others.
Die jüngsten Anzeichen eines ersten Dialogs zwischen China und Indien und zwischen China und Japan lassen darauf schließen, dass China ebenfalls realisiert, dass eine Eskalation alter Meinungsverschiedenheiten nicht in seinem Interesse ist.
The recent indications of some initial dialogue between China and India, and between China and Japan, suggest that China also realizes that escalating old grievances is not in its interest.
Infolgedessen ist der Traum die Industrieländer einzuholen in überraschendem Maße so realisiert worden, wie Mao es sich vorgestellt hatte - durch Kader der unteren Ebenen, die Technologien kleineren Maßstabs nutzen.
As a result, the dream of catching up with the developed countries has to a surprising extent been realized much as Mao imagined - by lower-level cadres using small-scale technology.
In eine solche Einbahnstraße zu geraten würde heißen, dass, wenn ein legales Projekt X durchgeführt wird, auch das noch nicht legale, aber durchführbare Projekt Y einst realisiert wird.
The idea behind a slippery slope is that if you do x, which is acceptable, you will end up doing y, which is not.
Die von den Haushalten angehäuften übermäßigen Schulden wurden sehr viel schneller abgebaut; und sobald die Verluste erst einmal realisiert sind, können die Leute von vorn anfangen.
The excessive debt accumulated by households has been worked off much more rapidly; and, once losses have been recognized, people can start again.
Sie sollten sich jedoch auch auf eine Überarbeitung und Verkürzung der Konkursverfahren konzentrieren, sodass Verluste schneller realisiert werden und überschuldete Haushalte neu anfangen können, statt auf Jahre hinaus an ihre Schulden gefesselt zu sein.
But they should also focus on overhauling and accelerating bankruptcy procedures, so that losses can be recognized more quickly and over-indebted households can start afresh, rather than being shackled for years.
Wird nur ein Teil eines komplexen Pakets, das haushaltspolitischen Spielraum mit Strukturreformen verbindet, realisiert, ist das Ergebnis wahrscheinlich enttäuschend - oder gar kontraproduktiv.
If only some parts of a complex package linking fiscal leeway with structural reform are realized, the outcome is likely to disappoint - or even prove counterproductive.
In Albanien versucht die OSZE in ihrem Wunsch, ihre Politik realisiert zu sehen, oft, statt die Institutionen unserer jungen Demokratie zu entwickeln und zu verstärken, diese zu umgehen oder sich über sie hinwegzusetzen.
In Albania, instead of developing and strengthening our infant democratic institutions, the OSCE, in its desire to see its policies implemented, often seeks to bypass or override them.
Würde diese Vision realisiert, verstieße sie gegen europäisches Recht; schon jetzt droht sie, die EU zu spalten und zu zerstören.
Their vision, if realized, would violate European law; already, it threatens to divide and destroy the EU.
Jedwede Hymne - alt oder neu (oder vielleicht auch ohne jegliche Hymne) - unter der diese Dinge realisiert werden, wird als passend beurteilt und vielleicht sogar gesungen werden.
Whatever anthem, old or new or none at all, under which these things appear will be deemed suitable, and maybe even be sung.
Dieses Prinzip wurde in der arabischen Friedensinitiative von 2002 festgeschrieben und ist in den israelischen Friedensverträgen mit Ägypten und Jordanien realisiert.
This principle was stipulated by the 2002Arab peace initiative, and was previously realized in Israel's peace with Egypt and Jordan.
Die Anfang des Monats verkündete Einigung ist ein Triumph rationaler Hoffnung über irrationale Angst und verdient es, realisiert zu werden.
The deal announced earlier this month represents the triumph of rational hope over irrational fear, and it deserves to be implemented.
Hierbei handelt es sich nicht um Politiker, sondern um ehemalige Idealisten, die sich darüber freuen, dass ihre Ziele den Staat zu islamisieren realisiert werden.
These are not politicians, but former idealists who are happy that their goals of Islamicizing the state are being realized.
Die meisten Menschen haben noch nicht realisiert, dass sich diese Krise von vorherigen unterscheidet - dass wir uns am Ende einer Ära befinden.
Most people have not yet realized that this crisis is different from previous ones - that we are at the end of an era.

Are you looking for...?